类别
英语 英语语言 词源 表达式 食物 语言 词的起源 使用 写作

诺曼底蔬菜诺曼吗?

问:诺曼关于冷冻诺曼底蔬菜是什么?他们真的来自诺曼底吗?他们是典型的蔬菜在那里种植吗?

答:据我们所知,各种品牌的“诺曼底”冷冻蔬菜并不一定来自诺曼底。事实上,在混合食品中发现的一些蔬菜甚至不在法国地区种植的主要作物之列。我们怀疑“诺曼底”这个词在这里只是用来将一种平凡的配菜法式化的。

1995年6月13日,《班戈每日新闻》刊登了一篇关于在缅因州罗克兰的一个老年人住房中心举行的一场音乐会和一顿饭的声明,这是“诺曼底”最早用于描述混合蔬菜的书面用法。

“卫理公会在39夏天的圣院会议中回家邀请当地老年人在凌晨10:30,6月15日星期四,在餐厅上午10:30邀请一个非正式的钢琴音乐会。邀请参与者加入上午11点午餐。菜单将是瑞典肉丸,米饭,诺曼底蔬菜和水果鞭子。“

1996年,美国农业部(US Department of Agriculture)公布了一份受欢迎的冷冻蔬菜混合物清单,其中包括“诺曼底混合:西兰花、皱切胡萝卜、花椰菜小花”。列出的其他混合酒有加利福尼亚混合酒、意大利混合酒(也称为五种混合酒)、中西部混合酒和东方混合酒。(从选择加:食物和配料参考指南,由部门的食品和消费者服务发表。)

诺曼底混搭似乎在老年中心特别受欢迎。这是新奥尔良一家老年中心的菜单:“星期四切片烤火鸡/家禽肉汁,红薯,诺曼底混合蔬菜,白色晚餐卷,巧克力布丁”(时报- picayune, 2010年9月2日)。

我们看到的第一个例子是特定的冰冻食品品牌使用的术语出现了几个月后的蔬菜汤的食谱:“8℃冷冻混合蔬菜(我用鸟眼诺曼底融合)。”从2010年11月7日起,邮政在一个在线食谱网站和社交网络Just a Pinch Recipes上发布。

Birds Eye的所有者康尼格拉公司还没有回复我们关于Birds Eye的诺曼底混合菜名的信息,这是一种花椰菜、花椰菜、胡萝卜、西葫芦和南瓜的混合物。其他冷冻食品品牌也有这种混合物的变体。例如,好市多(Costco)的Kirkland Signature Normandy-Style Vegetable Blend就含有西兰花、花椰菜和胡萝卜。

一开始,我们认为这种混合物之所以被命名为“诺曼底”,可能是因为法国地区是这种原料的著名产地。然而,我们后来发现,诺曼底是其中两种蔬菜的重要产地——胡萝卜和花椰菜。至于美食,诺曼底主要以海鲜、奶酪和苹果(用来制作果馅饼和苹果酒)而闻名。

正如我们上面所说的那样,我们想象“诺曼底”在这里仅仅是一个营销设备,旨在给出混合语言而不是法国的味觉。

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐款.并退房我们的书关于英语。想改变一下节奏,请阅读第1章天鹅歌yabovip体育,漫画小说。

通过电子邮件订阅博客yabo亚博全站

输入您的电子邮件地址,以电子邮件订阅博客。yabo亚博全站如果你是订阅用户,但没有收到帖子,请再次订阅。

类别
英语 写作

当圣诞老人穿着战斗靴

[注:这篇由斯图尔特·凯勒曼(Stewart Kellerman)撰写的合联国际社(United Press International)的文章最初刊登于1971年的平安夜,后来作为《平安夜》的前言再版55天:南越沦陷(1977),由Alan Dawson。]

斯图尔特凯尔曼

越南,BIEN HOA, 1971年12月24日(合联社)——圣诞老人穿着战斗靴,认为省略“Ho, Ho, Ho’s”是明智的。他拍了拍自己免洗的圣诞老人套装下的枕头,捋了捋自己的白色聚酯胡须。他的胡子很浓密,与已故北越总统胡志明下巴上的那缕胡子非常不同。

“做圣诞老人,让孩子们开心,真是太棒了,”31岁的范金吉(Pham Kim Gioi)中尉一边说,一边把几十把塑料步枪、手枪、头盔、警棍、太空人x光枪和冲锋枪分发给等待的孩子们。

在西贡东北方向14英里的边和,美国第95宪兵营的人在为南越士兵的孩子们举办的年度圣诞晚会上选择了龟井作为圣诞老人。

约有250个孩子,主要是南越的儿女关丽珍Canh(军警),星期五下午堆积在一个橙色和白色降落伞的阴影下,转换成巨大的伞。

一个南越质量控制,通过户外公共地址系统发言,呼吁一系列数字,仿佛他正在举办邮政营地的掀动者。孩子们胆怯地走近圣诞老人,当他们的数字出现时获得礼物。

“我爱孩子 - 我有四个我自己,我喜欢让他们开心,”加上一个双脚长的黑色塑料复制品,一个m16步枪到4岁的huong,谁穿着砍伐 -向下南越南伞兵疲劳。

的round-faced Gioi, chubby enough without the pillow, gave a black plastic .45-caliber revolver to Vong, 7, and a kiddie U.S. MP outfit (black helmet, white nightstick and revolver) to Nguyen, 5. He picked out a two-foot-high doll (blonde hair, blue eyes, white skin) for Mai, a 5-year-old girl.

“我们让孩子们真正的圣诞节思想,”SGT。Robert Andreas,32,海滨,加利福尼亚州的第3次顾问关丽珍Canh营说。“这是圣诞节的方式。”

他说,第95 MP营和美国顾问第三质量控制营决定为男孩和娃娃提供大多数军事玩具。一些明显的男女皆宜的玩具(塑料波音707和日本制造的福特野马)去了男孩和女孩。

当礼物都吃光后,孩子们争先恐后地走到茶点桌前,拿起装满香草蛋糕、巧克力冰淇淋和樱桃、柠檬和酸橙糖果的橙色纸板盘子。

“这没什么,真的没什么,”来自德克萨斯州达拉斯的23岁的Spec 4 John Myer说。,S.aid as dozens of kids swarmed around him grabbing for plates and toppling over bowls and dishes.

拉里·威克山姆,21岁,来自特拉华州威尔明顿。,S.pooned out a chunk of ice cream onto a plate and had it grabbed from his hands a moment later.

“我觉得这很棒,”他在茶点桌上终于被孩子身心推翻之前。“我觉得孩子们喜欢它。它让你感觉像是家。这真的很喜欢圣诞节。“

一个下垂的松树,看起来更像是一个垂柳,在露台的一个角落里撑起一个木三脚架。它被银色金属丝和栗色飘带覆盖。伪装ponchos制成的男台与内部的切削的膏药雕象靠近树旁边休息。

一个穿着蓝色童子军短裤的小男孩从马槽旁边跑出院子。他手里拿着一大纸盒香草、巧克力和草莓冰淇淋,一把塑料M16和一把金红色的太空枪。

“再见,美国人,”他回头说。“谢谢你。”

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐款.并退房我们的书关于英语。想改变一下节奏,请阅读第1章天鹅歌yabovip体育,漫画小说。

通过电子邮件订阅博客yabo亚博全站

输入您的电子邮件地址,以电子邮件订阅博客。yabo亚博全站如果你是订阅用户,但没有收到帖子,请再次订阅。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 语言 使用 单词产地 写作

睡衣游戏圣诞节

问:节日歌曲的标题应该是“Christmas PJs”、“Christmas PJ’s”还是“Christmas PJ’s”?

A:我们用两个大写字母,不加撇号来写“睡衣”的缩写。所以我们建议用“圣诞睡衣”作为歌名。

我们在这里将“PJ”视为初始主义,这是一种缩写,它被称为字母,如“智商”或“ICBM”为“洲际弹道导弹”。当我们多次提出这些时,我们只需在最后添加“S”:“IQS”和“ICBMS”。

虽然大多数首字母缩略词由短语中单词的首字母组成,但也有一些是由单个单词中选定的字母组成的,如“KO”代表“knockout”,“TV”代表“television”。当我们把它们变成复数时,我们也只加一个" s ": " KOs ", " TVs "。同样,“PJ”的复数形式是“PJs”(发音为PEE-jays)。

这就是我们要做的,我们稍后会解释为什么。但首先我们应该提到,这是一个风格问题,而不是正确性问题。尽管出版商通常会按照我们的方式来做,但我们经常查阅的10本在线标准词典中,“睡衣”(在英国拼写为“pyjamas”)的缩写都是大写或加标点的。

剑桥Lexico(原牛津词典在线)拼成“PJs”Merriam-Webster.梅里亚姆-韦伯斯特未经删节的拼“睡衣”。美国遗产给出了三种不同的拼写:“PJs睡衣Pj的“(”或“表示相同的变体)”。

以下是其他条目:柯林斯,“睡衣睡衣”;Dictionary.com(基于随机房屋未加工),“p.jP.J。”;朗文, " pj 's, pj 's "(逗号表示相同的变体);Macmillan.韦氏新世界,“pj's。”

尽管你可以引用标准字典来为这些拼写辩护,但我们仍然更喜欢两个大写字母,没有撇号:“PJs”。在新的第四版365亚博 , Pat给出了她关于缩写复数化的建议:

多年来,当局不同意我们应该如何形成复数的缩写(胃肠道rpm印度储备银行),字母(XyZ.)和数字(910).我们应该补充一下吗?S., 或者?一位时尚专家看到了什么不明飞行物的,另一个看见UFOS..一个是怀旧的1990年的,另一个为20世纪90年代

添加的问题就是我们混淆了复数和所有格。是不明飞行物的,例如,复数形式(我看到两个不明飞行物的)或所有格(不明飞行物的灯光是紫色的)?

以下是我的建议,也是目前大多数出版商的做法。要形成缩写词和数字的复数形式,加S.单独,但要形成一个字母的复数,加注册会计师,谁知道这三个R的并可以添加列9世纪在他们的头上,一直在建议MDs1980年代点缀他们我的,他们的t,决不接受.事情可能会更糟:可能有两个国税局

为什么把撇号用在一个字母上?因为没有它,复数通常是不可能阅读的。是这样的:编舞的名字充满了作为,我们(翻译:他的名字里充满了一个的我的,我们)”

至于词源,英语在19世纪初从乌尔都语借用了“睡衣”一词,并在南亚术语中添加了复数“s”Pāy-Jāma.Pā-jāma.,根据牛津英语词典.乌尔都语从波斯语中得到了这个词牛津英语词典说,pāyPā.意思是“脚”或“腿”jā马“服装”或“服装”。

该词典称,该词最初指“在一些亚洲和中东国家,男女都穿的系在腰间的丝质或棉质宽松裤子”。作为牛津解释说:“欧洲人居住在东方国家的欧洲人采用松散的裤子,尤其是夜间穿着,这个词来应用于亚洲以外的亚洲(最初在贸易用途)到宽松长裤和夹克的睡眠套装。“

牛津英语词典最早的引用来自1800年一份关于印度南部迈索尔王国统治者衣柜的备忘录:“关于Tippoo Sultaun衣柜的备忘录……3d, pai jamahs,或抽屉”(发表于亚洲年鉴,1801)。

有趣的是,据调查显示,美国人最喜欢的拼法是“睡衣”,而英国人最喜欢的拼法是“睡衣”牛津英语词典引证:“他通常脱掉衣服,穿上睡衣(宽松的土耳其裤)。”从印度手册约阿希姆·海沃德·斯托克勒(Joachim Hayward Stocqueler)著,伦敦,1844年。

“y”的拼写在30多年后首次出现:“我放弃了我的英语Cheicise de nuit.然后开始穿睡衣,因为(日本的)这个时候不穿床上用品。”从1878年9月6日的日记中六个月内全世界(1879),爱德华·史密斯·布里奇斯著。

牛津英语词典最早的缩略语例子出现在1930年西点军校(West Point)一名新学员写给父母的信中:“衬衫、床单、睡衣、袜子等等。《英勇的摇篮:两次世界大战之间西点军校一名新生的私人信件》(Cradle of brave: The Intimate Letters of a Plebe at West Point)(1988),由Dale O. Smith。

下一条引证来自《纽约客》(New Yorker, 1949年3月12日)上的说明:“牙膏,检查;换洗亚麻布,检查;睡衣,检查。”第三个来自索尔·贝娄的小说赫尔佐格(1964):“现在穿上那些p-j。”

而最近的一首章是从2002年1月发行的B杂志:“我安排在下午1点举行午餐,但仍然在我的PJ时期为12.45分。他最终等了一个小时。“

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐款.并退房我们的书关于英语。想改变一下节奏,请阅读第1章天鹅歌yabovip体育,漫画小说。

通过电子邮件订阅博客yabo亚博全站

输入您的电子邮件地址,以电子邮件订阅博客。yabo亚博全站如果你是订阅用户,但没有收到帖子,请再次订阅。

类别
英语语言 表达式 语法 语言 使用 写作

没有睡眠保守党

问:我最近看了一段讨论视频,安东宁·斯卡利亚(Antonin Scalia)在其中称路易斯·布兰代斯(Louis Brandeis)“不是守旧的保守派,他。”你能用代词来结束一个句子吗?你什么时候会这么做?这是一种老式的说话方式吗?现在它主要用于幽默还是讽刺?

答:是的,结束那样的句子(或一个条款)。在条款中“没有隐藏保守党,”这个主题是代名词“他”,但它也可能是名词,Gerund,名词短语,或其他任何行为名词。

严格地说,这段话是一个主谓倒转的省略句。它是省略的,因为动词“was”没有了,但被理解了;它是倒装的,因为主语跟在隐含的动词后面——颠倒了通常的主谓顺序。

从句,正如你所知道的,是一组有自己的主语和动词的单词。省略句是主语或动词不明确的从句。如果我们恢复斯卡利亚大法官条款中的动词,并以更传统的顺序重新排列单词,它将是“他不是墨守成规的保守派”。

在陈述句或从句中,作简单陈述的句子或从句,动词通常跟在主语后面。然而,主语跟在动词后面并没有什么语法上的错误,比如在“no hidebound conservative was he”(一个主语-动词倒装的例子)中。而且省略动词也没有什么错:“没有墨守成规的保守主义者他。”(有些作者会像你一样用逗号来标记省略号或省略的动词,而有些人则不会。)

人们把主语放在动词后面有很多原因。在提问时,人们很自然地会问:“布兰代斯法官是一个墨守成规的保守派吗?”这在以否定的表达开头的语句中很常见:“在任何时候,他都不被认为是一个墨守成规的保守派。”它也出现在条件从句的助动词后面:“如果他被称为墨守成纪的保守主义者,他会否认的。”

当然,这种用法也经常出现在诗歌中(例如,丁尼生的《走进死亡之谷/骑了六百人》)和文学散文中(托尔金的《在地洞里住着一个霍比特人》)。

正如你所建议的,它也可以用来表达一种老式的、幽默的或讽刺的语气。我们认为,斯卡利亚在语言和政治上都是保守派,当他主张法官不应该填补立法者在法规中留下的空白时,他只是在两个意义上保持了自己的传统。’”

(斯卡利亚于2015年3月5日发表了他的评论讨论在华盛顿新闻博物馆与律师兼语言作家布莱恩·a·加纳(Bryan A. Garner)谈论他们2012年出版的书阅读法律:法律文本的解释.)

有趣的是,我们现在认为的主谓倒装是古英语中常见的词序。在不以主语开头的从句中,盎格鲁撒克逊人会把主语放在动词后面。正如语言学家埃里克·哈伯利(Eric Haeberli)解释的那样,古英语“当非主语位于子句开头的位置时,主谓倒置会频繁出现。”

Haeberli在2007年发表在日内瓦期刊《生成语法》(Generative Grammar)上的一篇论文《中古英语主动词倒转的发展和语言接触的作用》(The Development of Subject-Verb Inversion in Middle English and The Role of Language Contact)中写道,这种用法在其他日尔曼语言中仍然很常见,但在中古英语中开始失宠。

一所日内瓦大学海伯利,专门从事早期英语语法的发展,引用几个旧英语的使用例子,包括这一点:“而Egeslicespæcgregorius是ðam”(“并严厉地讲Gregorius关于那个”)。从她的ongynō是疯狂的家族这是10世纪沃尔夫斯坦的布道,他是伦敦的主教和约克的大主教。

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐款.并退房我们的书关于英语。想改变一下节奏,请阅读第1章天鹅歌yabovip体育,漫画小说。

通过电子邮件订阅博客yabo亚博全站

输入您的电子邮件地址,以电子邮件订阅博客。yabo亚博全站如果你是订阅用户,但没有收到帖子,请再次订阅。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 语言 词的起源 使用 单词产地 写作

你的衬衫煮了吗?

问:我经常在老小说中看到“煮过的衬衫”这个词,比如乔治·奥威尔(George Orwell)的小说缅甸日子“那件煮过的衬衫和piqué的背心似乎把他挺直了,像一块胸甲一样坚定了他的精神。”我知道它指的是男士衬衫,但为什么是煮的呢?

答:19世纪中期,当“煮过的衬衫”一词出现在美国时,它指的是用沸水清洗过的白衬衫。它是那种人们会穿去教堂、办公室、舞会、重要会议等等的衬衫。

最早的例子美国地区英语词典是1853年6月10日一封加州金矿工人的信:

“我不要看大得多,至少我觉得我不会,当我刮干净,煮的衬衫上,我没有因为我离开了家,我们别在这里煮我们的衬衫,因为我们认为冷水相当足够在中国,没有女性的社会。”摘自约翰·h·伊格尔的信件,亨廷顿图书馆,圣马力诺,加利福尼亚州。

(We’ve found an earlier, though less enlightening, example in a humorous story about a practical joke played on a man “in a ‘boiled shirt,’ and clean inexpressibles.” From the June 3, 1848, issue of the Locomotive, an Indianapolis weekly.)

粗暴粗暴,一本1872年出版的旅行书,马克吐温写了关于蓝色衬衫的加州矿工的敌意,朝着白色衬衫的男人:“他们对他们所谓的”胆衬衫“有了一个特殊和恶意的敌意。

在20世纪初,人们开始使用“煮衬衫”一词,为男人穿着正式磨损的僵硬的衣衫衬衫。这些衬衫采用刚性强化前锋,坚固可拆卸的衣领和加强袖口。

这是我们发现的一个早期的例子:“你可能可以强迫一个老派的男人在他变得富有后穿晚礼服和煮熟的衬衫,但你不能说服他在晚餐时间吃晚餐”(洛杉矶先驱报,1915年11月19日)。

当奥威尔在缅甸日子他还指的是在正式场合穿的浆得很浓的正装衬衫。在这部1934年的小说中,拉克尔斯汀在皎塔达(Kyauktada)的欧洲俱乐部(European Club)里穿着一件煮过的衬衫和一件白色晚礼服。皎塔达是一个虚构的地区,位于殖民时期的缅甸,现在是缅甸。

多萝西·l·塞耶斯(Dorothy L. Sayers)喜欢穿着烫过的衬衫,吵吵嚷嚷俗丽之夜这是一部1935年的悬疑小说。在牛津大学什鲁斯伯里学院(Shrewsbury College)的一次同学会晚宴上,该校的赞助人诺埃尔·斯特里普博士(Dr. Noel Threep)的前襟非常僵硬,移动时就会露出来:

“当他弯下腰的时候,当他转身通过芥末时,当他礼貌地倾向于抓住他的邻居所说的时候,他的衬衫前面爆炸了一个快乐的小报告,如姜啤酒的开放。”

派克小姐是该学院的古典音乐导师,她向彼得·温西勋爵询问了关于爆裂声的问题,他解释道:“你提到的爆裂声是在衬衫前襟对穿着者来说略长时产生的。坚硬的边缘,由于身体的倾斜而稍微分开,再次接触到尖锐的咔嗒声,类似于某些甲虫鞘翅发出的声音。”

在这篇文章中,我们几乎没有触及正式着装的话题。如果你想了解更多,可以在绅士公报上查看关于黑色领带、白色领带和晨装的指南网站

注:2019年12月23日。一位读者评论道:“关于‘煮过的衬衫’。这个词可能和上浆有关。真正的老式淀粉,盒装的那种,必须在沸水中溶解。一旦溶解,衬衫(和其他任何东西)就会浸泡在溶液中。衣服晾湿后再熨。其结果类似于防弹背心:不是特别舒服,但永远不会起皱。”

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐款.并退房我们的书关于英语。想改变一下节奏,请阅读第1章天鹅歌yabovip体育,漫画小说。

通过电子邮件订阅博客yabo亚博全站

输入您的电子邮件地址,以电子邮件订阅博客。yabo亚博全站如果你是订阅用户,但没有收到帖子,请再次订阅。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 语言 词的起源 使用 单词产地 写作

一个偷工减料的词源

问:我是上世纪50年代长大的,我听说二战老兵用“Jerry-rigged”来形容饵雷,修理,等等,德国士兵用任何现成的材料。我不在乎那些学术上的势利小人怎么说。这和“临时操纵”没有任何关系,“临时操纵”是指操纵法庭陪审团。

答:这是真实的,在世界大战中,我和二世,盟军士兵,水手和传单称为德国人“杰瑞”。随着这种用法,他们可能会描述敌人的临时即兴创作,作为“Jerry-Rigge”(尽管我们没有找到任何书面证据)。

然而,在有人把德国士兵称为“Jerry”之前,“偷工偷料”这个说法已经使用了几十年。我们发现“jerry-舞弊”的用法可以追溯到19世纪90年代,当时“jerry”的意思仅仅是制作糟糕。

正如我们在a中写的2008之后,标准词典现在接受“偷工减刑”为合法用法。语源上,他们说,这是一个混搭的前两个术语:“临时配备的”(临时或临时)和“豆腐渣”(严重)。

美国遗产把动词“jerry-rig”称为“变化(受……影响)”草率建筑)启动应急操作”,Merriam-WebsteR表示形容词“偷工减料”可能是“混合”杰里建造陪审团定装.”

M-W在网上有一个有趣的讨论所有这些术语使用注意.正如词典所指出的,这里的“jerry”指的是19世纪30年代的粗制滥造。我们所说的“陪审团”与法庭术语无关;这是一个古老的航海形容词,意思是临时的或临时的。同样,“rig”最初是一个航海动词,意思是装备索具。

因此,“Jerry”这个词在这里的姗姗来迟之处,是用来指代德国人——无论是集体的还是个人的。这种用法最早记录于1915年,“主要”在两次世界大战期间使用,尤其是第二次世界大战,作为一个比“德国人”、“德国佬”或“匈奴”贬义更少的词牛津英语词典。

牛津英语词典建议使用“德国”加上一个“-y”后缀,沿着英文昵称“杰瑞”(杰拉姆,杰里米等)的缩短。

书面形式最早的用途来自加拿大士兵,这些士兵在世界大战中与英国远征部队一起服役。这里是牛津英语词典引用:

“杰里朝我开了几枪,都没打中。(摘自1915年12月9日的一篇文章私人[唐纳德]弗雷泽杂志,1914-1918.这是这位加拿大军人日记中第一次提到“杰瑞”。)

“”Gott Strafe裁判“,”杰里掠夺炸弹!“(来自前线的圣诞花环,于1915年12月由第5届加拿大营发布,然后在第一个加拿大师,然后在法国和比利时战斗。报价来自休息阵营的棒球比赛远离射线。)

但这个词不仅仅是加拿大语,就像这些牛津英语词典引用如下:“他们称德国人为‘Jerries’”(出自1916年9月12日爱丁堡出版的《苏格兰人》杂志)……“两具Jerries的尸体被带到总部”(1916年12月14日,英国担架兵弗兰克·邓纳姆(Frank Dunham)的期刊,发表于1916年12月14日长途携带在1970年)。

"杰瑞"这个词也是战时的形容词,就像这个一样牛津英语词典引用邓纳姆的日记:“我们的公司被安排在两个Jerry混凝土防空洞里”(1917年7月10日)。

现在仔细看看那些其他条款 - “陪审团”的“杰瑞”,“钻机” - 他们如何在化合物中聚集在一起。

使用“陪审团”表示临时或临时在中英语中的根源。根据密歇根大学的说法,在14世纪后期临时,临时航行被称为“Jory-Seil”或“Jory Saile”中古英语字典.(在后来的几个世纪里,这个院子被拼作“jury-sail”。)

形容词“陪审团”牛津英语词典水手们用它来表示“临时组装或设计的”,它的现代拼写首次出现在复合词“jury-mast”(1616年)中。牛津将其定义为“在一根折断或被移走的桅杆上竖起的临时桅杆”。

除了“陪审团桅杆”之外,我们已经看到了这样的航海化合物,作为“陪审员舵”,“陪审团 - 统筹”,“陪审团 - 搬运”,“陪审团 - 孵化”和“陪审团”。

据此,帆船术语“陪审团”和“钻机”的精确起源是未知的牛津英语词典.[读者对荷兰语起源的建议见下面的注释。]

然而,中古英语字典将“jury”与古法语名词作比较joeriejuerie(笑话,开玩笑,玩)。和牛津英语词典这表明它可能是“水手们发明的一个诙谐的称谓”。

航海动词“rig”出现在1500年或更早牛津英语词典指“准备(一艘帆船或小船)出海”,特别是“支起(帆船的)帆和索具”。

到了1700年代,“钻机”已经获得了另一个含义,牛津说:“匆忙地建造、组装或放置在某个位置,或作为临时的。”词典引用了1754年发表的一首匿名诗中的这段话:“起来,装上一根陪审团前桅,/她权利!”她的权利!”

“陪审团”和“钻机”的词汇最终加入了形容词的“陪审团操纵”,首先在1780年代写作。的M-W用法注释引用了这个早期的例子:“La Couronne…糟糕的臀部,操纵陪审团”(来自伦敦先驱晨报,1782年8月16日)。

接下来我们来到“杰里”的形容词意思是粗糙或糟糕的。的牛津英语词典将其定义为“由劣质材料构建而成的虚假材料”。它的起源还不确定。

M-W他引用了19世纪30年代早期的用法:“屋主海顿先生被问到Jerry风格的建筑是什么意思。“任何造得不好的东西,”那人回答。“那你叫什么杰瑞风格?”“‘如果工作做得不好,房子装修得不好,我们就称之为杰瑞风格’”(1839年4月12日《利物浦水星报》的法庭证词报道)。

“杰瑞建造”的院子很快就建成了。的'S的定义与“jerry”相似,但加上了“为销售而造,但不是持久的。”

M-W使用说明有这个早期的例子:“已经被摧毁的仓库本身就是被称为”杰瑞建造“的班级(守护者,伦敦,9月28日,1842年)。

牛津英语词典他说,这个词的起源“尚未确定”,但它可能“在某种程度上起源于Jerry这个名字”。

正如我们所说,这两种化合物 - “陪审团定性”和“杰瑞建造的” - 在19世纪后期混合,形成“Jerry-rigge”。

我们发现的最早的例子始于19世纪90年代,来自澳大利亚出版的报纸。下面是这个词用作名词、动词和形容词的例子。

“雇用E. J. Black先生的一个人通过轮胎从他的博览中逐渐逃脱了事故。马丁先生,我们的铁匠,在“杰瑞钻机”下修正了他。(坎伯兰的一个小型新闻商品,1896年10月17日)。)

“老委员会当时手头只有1000英镑,却拒绝向医院支付3000英镑左右的费用,而他们的继任者将是一些先生,他们要么去建造一家新医院,要么破产——我们相信他们会破产。”(1903年2月4日《Gundagai Independent》社论)

“当我们使用的Jerry-Rigged Derrick出现问题时,我一天下午学到了这一天。”(一篇关于雅邻人Banner和Wodonga Express的深海潜水文章,1904年6月3日。)

当第一次世界大战到来,德国人也被称为“Jerry”时,“Jerry -舞弊”这个混搭短语可能被重新解释也就不足为奇了。

就像我们说过的,字典现在接受“jury-舞弊”和“jerry-舞弊”来描述临时拼凑起来的东西。根据谷歌的说法,尽管“临时操纵”更受欢迎,但“偷工减料”正在缩小差距Ngram viewer,它比较了数字化书籍中的短语。

注:2020年5月22日,荷兰一位读者写道:“我的荷兰语源词典把jurriemast中的jurrie和古法语联系了起来ajurie(帮助)和后者的起源归因于拉丁文adiutare.(帮助)。看到Etymologisch Woordenboek(Van Dale Lexicografie, 1997),作者Pieter A. F. Van Veen和Nicoline Van der Sijs。

“我可以想象‘rig’与想象中的古英语变体今天的荷兰语有关oprichten.的Richten.指的是伸直,瞄准。前缀-op.与“直立”相当于“挺直”。这触发了“钻机”的关联,其中“直立的集合”(甲板上方的固定的东西,不包括绳索)。

“遥远?似是而非的!”我们同意——确实很有道理。]

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐款.并退房我们的书关于英语。想改变一下节奏,请阅读第1章天鹅歌yabovip体育,漫画小说。

通过电子邮件订阅博客yabo亚博全站

输入您的电子邮件地址,以电子邮件订阅博客。yabo亚博全站如果你是订阅用户,但没有收到帖子,请再次订阅。

类别
英语 英语语言 表达式 语言 使用 单词产地 写作

唠叨,唠叨唠叨

问:老骂人的“老马”和“老马”是什么关系?

A:不,这个用来表示抱怨或批评的人的名词与更早的马语无关。14世纪出现在中古英语时,马语指的是小的可骑的马,而不是快要断腿的马。

最早的例子牛津英语词典更古老的术语来自1336-37年英格兰的一个家庭账户:“Item in i ferro anteriore pro le nagg”(“Item:一匹马的1只前蹄”)。发表在来自中世纪英格兰的家庭账户伍尔加(c.m. Woolgar)著。

牛津英语词典说“NAG”最初是指“一个小骑马或小马”,但现在通常是指“一匹老或虚弱”的马。使用的起源是不确定的,但可能来自neighen,中古英语动词,意思是嘶叫(HNǣgan.在旧英文),根据字典。

牛津引用了密歇根大学的在线研究中古英语字典对于“neigh”的起源,但补充说它“存在音系上的困难”。的地中海显然同意,因为它引入了问号的词源。

马“nag”的另一个可能来源是negge在早期现代荷兰语中,这个词指的是小马(大约1500-1800年使用)。的牛津英语词典词汇手册1567年,荷兰学者哈德里亚尔努斯·朱尼厄斯(Hadrianus Junius)编写了一本字典,字典中把“nagge”作为英语单词negge.然而,词汇手册出现在“nagg”出现在上面提到的中世纪家庭描述的两个多世纪之后。

至于“nag”的骂人含义,17世纪晚期在约克郡方言中首次出现时,它的意思并不完全相同。在当代方言词汇表中,“gnag”一词的定义是“啃,咬硬的东西”牛津英语词典说。

1728年,英国国教主教怀特·肯尼特(White Kennett)去世后,这本词典就没有出版。牛津大学出版社于2018年出版了该著作的评论版英语单词和方言表达的语源学收集,可以追溯到17世纪90年代末。

牛津英语词典的这个动词的下一个引证的拼写和以前一样:唠叨咬任何坚硬的东西”北方国家词汇表,1825年,由英国古董约翰特罗特布罗克特)。

几年后,“唠叨”这个带有责备意味的词出现了。牛津引用另一个方言词典:“木节,争吵,争吵,提出易怒的反对意见”(Craven的方言,在约克县的西方骑行(威廉·卡尔,1828年)。

以下牛津英语词典引文的拼写是一般的:“仆人写信……想知道斯阔太太是否唠叨”(Douglas Jerrold的生活和遗迹这本传记由英国记者威廉·布兰查德·杰罗德(William Blanchard Jerrold)于1859年撰写,是关于他的剧作家兼记者父亲的。

至于名词“nag,”最早的名词牛津example在19世纪中期的坎伯兰方言中拼写为“knag”,意思是唠叨的行为:“there was glee ' an ' Jenn ' Jenny Reed, / Aw ' knag, an ' clash, an ' saunter”(坎伯兰的歌谣1866年,由Sidney Gilpin)。

该词典第一个常用拼写的例子是伦敦一家报纸上的一段引用,“在某些德语中是一个烦人的家伙”标准(《威斯敏斯特公报》,1894年11月26日)。

最后,最早牛津英语词典citation for the noun used to mean “a person who habitually nags or finds fault” is from a book by the wife of George Armstrong Custer about her life with the cavalry commander: “To accept the position of ‘nag’ and ‘torment’ was far from desirable” (靴子和马鞍,1855年,由伊丽莎白培根卡斯特)。

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐款.并退房我们的书关于英语。想改变一下节奏,请阅读第1章天鹅歌yabovip体育,漫画小说。

通过电子邮件订阅博客yabo亚博全站

输入您的电子邮件地址,以电子邮件订阅博客。yabo亚博全站如果你是订阅用户,但没有收到帖子,请再次订阅。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 语言 词的起源 使用 单词产地 写作

你该死的tootin”!

问:你有没有解决过“darn tootin”?

答:不,我们没有。但这里去了。

“darn tootin’”这个短语出现在20世纪早期的美国俚语中,意思是“正确的”或“绝对正确的”。它本身可以作为感叹词,或者作为表达“you’re darn tootin’”的形容词。

这种表达有许多书面形式。在我们发现的最早的例子中,它是一个特技骑马展览中的马的名字:

来自美国最伟大的西部蛮荒地区的表演者表演,介绍著名的非法马匹Dam Tootin、Reputation、Helen Blazes、Gee Whiz、Tom Gregory、Aeroplane等。(1912年7月11日,圣罗莎[加州]《民主党新闻报》的一则广告。)

我们还发现了一个更早象征的修改器:“你是'强大的tootin'。”(来自Laurens的填充物品“讲俚语”[S.C.]广告商,1913年12月31日。)

给出的最古老的引文格林俚语词典这句话来自1916年,当时它出现在《方言笔记》(后来更名为《美国演讲》)杂志上的一篇文章《内布拉斯加的单词列表》中:darn-tootin”adj..正确的,正确的。“你darn-tootin”关于那件事。”

这种没有连字符(“you’re darn tootin’”)的形式似乎是最常见的。其他变型以“you are”、“yore”、“yer”等词开头,加上“damned”、“damn”、“goddam”或委婉语,如“durn”和“doggone”。

我们发现这个版本在德克萨斯州的一家报纸的编辑两个连字符用于谦虚:“当被问及如果他不相信他很快就会好,他和熟悉的回应和特征短语,你d - n tootin”(从采访一个名为纳瓦霍人的“老侦察兵”法案,厄尔巴索早上次,12月6日,1917)。

委婉的“darn”和变体在这里用作形容词,以加强语气。据英国《卫报》报道,从16世纪晚期开始,damn就作为强化形容词出现在写作中,而damn则是18世纪晚期出现的牛津英语词典

最后一个单词是变化最小的,几乎总是写为“tootin’”,去掉“g”,尽管“tooting”偶尔也会出现。

为什么形容词tooting在俚语中的意思是“正确的”?作为格林他解释说,在这幅图像中,“陈述的强度”产生了“一种‘嘈杂’的影响。”

格林把它当作动词“toot”的比喻用法,其字面意思是“发出噪音”(如汽笛或号角)。词典称,噪音的“声音”的比喻意义相当于一种肯定。

牛津英语词典以相同的方式对待形容词“tooting”,说它是“使用,通常与前面使用”adv.或adj..(如该死的或变体),作为强烈的肯定或强化。”牛津包括在其进入文字形容词“tooting”中的使用内的用法,这意味着“嘟嘟声,作为一个角,警报器等”,在1600年代中期首次录制的使用。

牛津英语词典最早的俚语表达的例子来自1932年的美国言语问题:“你该死的tootin,强调肯定。“

牛津还包括美国小说中的例子,其中形容词是和一个不同的修饰语一起使用的,或不使用修饰语:“你正plumb tootin ' crazy”(伯纳德·马拉默德,自然, 1952)。“你对我撒谎”(格雷戈里·麦克唐纳,弗莱彻和布莱德利寡妇, 1981)。

万一你好奇,这句话“rootin'tootin',”哪个牛津英语词典定义为“嘈杂,不懈,喧闹;活泼,'撕裂,'“也可以从19世纪初开始,可能起源于美国。

我们发现的最早的例子来自于一份19世纪初的美国报纸:“约翰是来自遥远的苦克里克的头水域的一个叫嚣、战斗和射击的边境恶棍。”(摘自乔治·艾德的短篇小说,1901年9月29日,休斯顿每日邮报)。

牛津英语词典,其最早的“rootin”Tootin'“的例子来自1913年和1924年,说这一话语表达是”主要与美国西部的牛仔文化相关“。

在讨论这个短语的词源时,the牛津英语词典提到了英格兰兰开夏郡方言中一个“罕见的”形容词,也写成“rootin ' tootin '”,在19世纪被定义为“好奇的”或“爱管闲事的”。但是字典说,这个美国短语“很可能是独立形成的”。

在英国版,牛津“rootin’”可能意味着到处闲逛和翻找,而“tootin’”则是押韵的重复(我们在最近的一篇文章中提到过这个主题)邮政).但是在美式短语中,喧闹和活泼的感觉是与号角的声音和小号的喇叭声联系在一起的。

在讨论“rootin”Tootin'的词源时,“牛津与早期名词(和偶时形容词)“rooty-toot”的比较,其中字典日期为1852年和标签“俚语(主要是美国)。”

牛津英语词典将“rooty-toot”定义为“嘈杂,骚乱或生动的东西;规范.爵士乐早期的一种风格也作:喇叭声或类似的声音;一种炫耀,一种号角。”

《牛津英语词典》还记录了一个稍早出现的英式动词“rooty-toot”(1850年),称其为模仿“小号声音”的“一种模仿或表达形式”。这个动词的定义是“用喇叭或小号发出嘟嘟的声音”。也可指动作或举止欢快。”

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐款.并退房我们的书关于英语。想改变一下节奏,请阅读第1章天鹅歌yabovip体育,漫画小说。

通过电子邮件订阅博客yabo亚博全站

输入您的电子邮件地址,以电子邮件订阅博客。yabo亚博全站如果你是订阅用户,但没有收到帖子,请再次订阅。