类别
英语 英语语言 表达式 语言 使用 词的起源 写作

“heyday”中的“hey”

问:heyday这个词最初是指收割干草的日子吗?

答:不,heyday在词源学上和hay或day都没有关系。事实上,它可能与感叹词“hey”有关,用来引起注意、表示惊讶等等。

最初,这个词是heyda,一个大致相当于现代英语的感叹号好哇约翰·艾托在他的信中说词起源词典的词典.“可能它只是,部分模仿了低地德语heida的欢呼声。’”

据英国《每日新闻》报道,当“heyday”在16世纪早期首次出现在英语写作中时,它是一个“表示嬉戏、快乐、惊讶、惊奇等的感叹词”牛津英语词典

最早的例子牛津英语词典是来自magnyfycence.《Rutty bully Ioly rutterkyn heyda》是英国桂冠诗人约翰·斯凯尔顿1530年创作的一部道德剧。

剧中的中心人物,富丽堂皇,受到政治邪恶的诱惑,如狡猾的传递,宫廷滥用,隐藏的勾结。

这段对话是Courtly Abusion对斗篷勾结的评论,出自一首中世纪歌曲。这显然是对在英国喝醉的佛兰德斯游客说的胡言乱语的讽刺。

下一个牛津的例子是Abcedarium盎格鲁Latinum(1552),一本由理查德·于勒特编写的英拉丁词典:euax(拉丁感叹词euax意味着好。)

这是扩展的牛津英语词典引用从拉尔夫摆架子Doister这是尼古拉斯·尤德尔创作于1550年左右的一部喜剧:“豪格达,如果善良的康斯坦斯小姐现在看到你,我敢保证拉尔夫·罗伊斯特·多伊斯特是你的主人。”

至于名词“heyday”,当它在16世纪晚期首次出现时,指的是“精神或激情高涨或兴奋的状态”,牛津说。

字典最早的例子,我们已经扩展过了,来自托马斯•莫尔爵士(约1590年),由几位作家撰写和修订的剧本(一份三页的手写修订本据说是莎士比亚写的):

“让这是他们最大的,伟大/是当干草的丝线一拨开,/一个伟大的伟大的伟大。”(这里的“底部”指的是一团线。)

艾托在他的语源学词典中写道:“the influence of the一天直到18世纪中期,现代意义上的‘最成功时期’才开始出现。”

牛津英语词典将现代意义定义为“兴奋感达到顶峰的阶段或时期;高潮任何能激起感情的事物的高度、顶点或顶点;青春、欢乐、繁荣等的盛放或充分开放,或充满活力的阶段。”

最早的牛津的例子是Peregrine泡菜的冒险这是托拜厄斯·斯莫列特(Tobias Smollett) 1751年的小说。斯莫列特称佩格林是“一个专横的年轻人,现在正处于他生命的鼎盛时期。”

至于那个古老的感叹词"嘿"牛津英语词典将其定义为“吸引注意的召唤;也是表示狂喜、激动、惊讶等的感叹词;有时用于没有明确意义的歌曲的重音;有时是疑问句。”

该词典最早的例子来自亚历山大港的圣凯瑟琳(Saint Katherine)的生活描述,写于1225年前:“嗨!我们能读到多少关于凯泽的东西!”(“嘿!这么有名的皇帝提出了多么明智的建议啊!”)

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。

类别
英语 英语语言 表达式 语法 语言 语言学 使用 写作

我的塑料蓝色新漂亮的卡车

问:如果作为一个孩子,我说,“我卡车,”有人会纠正我。但如果我说,“我的塑料蓝色新漂亮的卡车,”我不认为有人会告诉我这个命令错了。那么这样的公约如何传递?

A:我们已经写过名词短语中形容词的顺序。一个帖子在2010这解释了为什么我们说“完美的小黑裙”,而不是“完美的黑色小黑裙”。和一个2017邮政讨论在这样的短语中缺乏逗号。

但是,我们没有写过关于儿童如何了解使用初始化器的约定。

关于前置修饰语顺序的书籍和论文数不胜数。但我们还没有找到一个明确的答案,关于这个显然“自然”的秩序是如何传承的。

正如你所建议的,一个蹒跚学步的孩子说“我的蓝色塑料新漂亮卡车”可能不会被纠正为“我的蓝色塑料新卡车”,然而不知怎么的,传统的秩序最终变成了自动的。

这是怎么发生的?我们可以提供几种可能性。

随着孩子们表达能力的提高,要么(1)他们会模仿周围的声音,而成年人会始终按照一定的顺序排列形容词;要么(2)他们会直觉地掌握英语形容词的自然等级。

我们倾向于第2点,尽管第1点可能起作用。如果第2点是答案,并且有一个自然的等级,它可能是这样组织的:

最接近名词的形容词反映了该名词本身的性质(如“蓝色”或“塑料”),而离名词较远的形容词则反映了主观意见或评价(如“nice”和“new”)。

这似乎是语言学家和语法的模式,写下英文纯预制率出现的顺序。

例如,今天的英语语法,由罗纳德·卡特等人将它们分为10类,从那些总是排在第一行的词开始,即距离名词(短语的头部)最远的词:

“1。意见(不寻常的可爱的美丽的);2.大小();3.身体素质(粗糙的不整洁的);4.形状(圆形的广场矩形的);5.年龄(年轻的年轻的);6.颜色(蓝色的红色的粉红色的);7.来源(荷兰日本土耳其);8.材料(金属塑料);9.类型(通用的四面u型);10.目的(打扫锤击烹饪)。“

《英语语法大全》, Randolph Quirk和他的合著者认为,“主观/客观极性”解释了英语中前置修饰语的顺序:

”,有关属性修饰词(相对)固有的头部,名词短语,视觉上可以观察到的,和客观地识别或assessible,会把靠近头部和被修饰词之前关心什么是相对的观点,对头部的观察者,不能视觉观察,只能主观评价。”

有趣的是,英语中修饰语在名词前的顺序并不是唯一的。在他的书中语言语义学(1992),威廉·弗劳利写道:

英语、德语、匈牙利语、波兰语、土耳其语、印地语、波斯语、印尼语和巴斯克语都是先值后大小,这两个在颜色之前:值>大小>颜色。

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 语言 词的起源 使用 词的起源 写作

不在我眼皮底下

问:这些天,我到处都能看到“不在我的手表上”这样的表达。我猜它最初是海军用的。对吧?

答:名词“watch”已经被士兵、水手和执法人员使用了几百年,意思是在陆地或海上的一段时间的守夜。不清楚谁的用法启发了“not on my watch”。

我们看到的最早的关于这个表达的例子引用了一个水手,但他只是象征性地用它来表示“没门”或“绝对不行”。几年后,一名值夜的警察用它来表达“我值夜时不会发生这种事”的意思。

这个早期的比喻例子是1907年3月17日的《德卢斯新闻论坛报》(Duluth News Tribune)上的,由词典编纂者乔纳森·莱特(Jonathan Lighter)找到的。它出现在纽约市鲍威里(Bowery)酒吧的一场斗殴中:

杰克正要慢吞吞地上路,汤姆却捏了他一把,还为他那堆打碎的玻璃给了他50块钱。“在我眼皮底下不行,”杰克说,两个人把它混在了一起。

(杰克·罗林斯(Jack Rollings)是一名从阿拉巴马号(USS Alabama)上上岸休假的水手,他打碎了一面镜子,拒绝了船主汤姆·夏基(Tom Sharkey)提出的赔偿要求。)

我们发现的最早的文字例子(出自1911年5月29日的《旧金山呼叫》)是这样描述的:当一名男子威胁要自杀时,旧金山中央车站夜间探长史蒂夫·邦纳上尉的反应:

“‘在我当班的时候不行,’邦纳说。他按下按钮,两个身材高大的警察出现了。“把这个人送到拘留医院去,”他说。

正如你所注意到的,这个用法现在非常流行。肯塔基州国务卿艾莉森·兰德根·格莱姆斯(Alison Lundergan Grimes)最近在评论总统选举舞弊委员会要求获得注册信息时使用了这个词:

“肯塔基州没有足够的波旁威士忌来让这个要求显得合理。在我的监督下我们不会发布涉及个人隐私的敏感信息。(摘自2017年6月30日《国会山》杂志。)

另一个版本“不在我的监视之下”也很受欢迎。我们发现的第一个例子是2000年9月15日的环球邮报(多伦多)。

维克斯本森(Vickers & Benson)董事长兼首席执行官约翰·海特(John Hayter)解释了为什么他支持将这家陷入困境的加拿大广告公司出售给巴黎的哈瓦斯广告公司(Havas advertising):

“看着维克斯本森(Vickers & Benson)慢慢消亡,绝对没有什么光荣可言。76年来,我们一直是一家值得骄傲的加拿大公司,我不会眼睁睁看着它慢慢地、慢慢地消失。”

当名词“watch”出现在盎格鲁-撒克逊时代(拼写为wæccewæccan.在古英语中),它指的是清醒特别是要保持清醒,守护,观察等等,根据牛津英语词典

第一个牛津英语词典例子来自King Ælfred的翻译(大约888年)De Consolatione Philosophiæ,是六世纪罗马哲学家和政治家波伊提乌的著作:

" Hu micele wæccan & Hu micle unrotnesse se hæfð þe ðone won willan hæfð on þisse worulde "("这个世界上有邪恶欲望的人的注视和悲伤是多么伟大")

这个中古英语的例子来自Confessio Amantis(1393年),约翰·高尔的一首长诗,讲述了一个老情人的忏悔:

“So mot I need from hire wende / And of my watch make an ende”(“So mot I need to go from her And make an end of my watch”)。

在接下来的两个世纪里,“watch”这个名词逐渐用来指站岗或观察的人,以及他们的值勤时间,尤其是在晚上。这个词用于城镇、军事哨所和船上的手表。

这是莎士比亚悲剧中的一个例子麦克白第一次演出是在17世纪早期:“当我在山上站岗时/我朝Byrnane看了看,突然我觉得/树林开始有动静了。”

这个圣经的例子来自于1611年詹姆士国王版:“我将站在我的表上,并把我放在塔上,看他会对我说什么。”

这是一个航海的例子《弗吉尼亚、新英格兰和盛夏群岛通史》约翰·史密斯船长(1624):

当我们跑了30英里。我们有40个联赛。fadom,那么70年。然后100年。后2。或3。我们在24小时里看得更多。fadoms。”

牛津英语词典表明观察感“观察”从“钟声普遍划分的时间”中发展。以色列人将夜晚分为三个时期,希腊人分为四五岁,罗马人分为四个,据牛津

有趣的是,“in my watch”和“upon my watch”的英文出现在“on my watch”之前。这三种表达最初都表示作为守望者或哨兵值班。

这些短语中最古老的牛津英语词典来自1535的封面圣经:

"只要他们还在守夜时被石头砸死,他们就会被关起来关起来。(尼希米记7:3)在以路撒勒有几个城邑,是按各人的班次,被派作守望的。

字典中关于“在我的眼皮底下”的第一个例子是上面引用的1611年詹姆士国王版的一段话。

牛津英语词典没有"在我眼皮底下"的例子我们发现的最早的是1733年3月的伦敦杂志

“凶案发生的那天晚上,我在庙里守夜。(出自莎拉·马尔科姆一案的审判记录,她是一名洗衣女工,因三起谋杀案被绞死)。

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 语法 语言 语言学 使用 词的起源 写作

非想

问:我工作的公司雇佣了一个非二元性别的人,他喜欢被称为“他们”,而不是“他”或“她”。我们的新员工补充说,一个简单、敏感、包容的解决方案是对每个人使用复数代词。冒着听起来像阿奇·邦克的风险,天啊,路易斯,这与我50多年的英语教育背道而驰!我错了吗?

A:不,你没有错。用“他们”来指代那些很乐意被称为“他”或“她”的人是愚蠢的。而且大多数二进制用户可能不认为这种用法简单、敏感或包含广泛。(稍后我们将讨论“they”的非二进制用法。)

几个月前写了关于复数代词“they”在指代不确定的、未知的人时用法的变化。

像“有人忘记他们的雨伞”这样的句子现在被认为是标准的英语,即使“他们”是复数,像“某人”这样的无限代词是技术上的奇异 - 也就是说,它需要一个单数动词:“有人是”。

正如我们在那篇文章中所写的,“they”的不定单数用法并不新鲜。自14世纪早期以来,它在英语写作中就很常见,并被认为是完全正常的,直到18世纪语法学家对它提出异议。

然而,尽管有这些警告,说英语的人还是继续使用“他们”(以及“他们”、“他们的”和“他们的”)来指代不认识的“某人”、“每个人”、“任何人”和其他的人。

我们已经说过很多次了,普通用法会过时的!那些古老的禁忌不再被语言学家和词典编纂者认可,我们接受他们的观点(尽管我们更喜欢改写我们自己的写作,以避免复数“they”作为不定代词)。

然而,你的问题让我们想到了“they”的另一种单数用法。因为是中性的,“他们”最近被许多自认为非二元性的人——也就是说,既不是男性也不是女性——所选择的代词。

我们将为这种用法发明一个办公室类型的例子,用“Robin”作为我们的非二进制人员:“If Robin is at .他们的的桌子上,请他们来参加会议,因为他们表达了兴趣。“

这种非中等的“他们”(我们称之为#2)与我们上面讨论的无限期“他们”(称为#1)非常不同。

第一个“他们”代表一个不认识的人(比如“有人忘记带雨伞了”),第二个“他们”是一个认识的人,不希望被称为“他”或“她”。

到今天为止,所有主要的字典都将头号单词“they”认定为标准英语,但排在第二位的单词“they”却只有一本提到过。这是意料之中的,因为第一条已经存在了700年,而第二条对很多讲英语的人来说仍然不熟悉。

至少到目前为止,解决这个问题的唯一标准词典是《美国英语传统词典》(5日ed)。“they”一词的定义如下:“用作单数人称代词,指那些既不是男性也不是女性的人。”

美国传统没有给这种用法贴上不标准的标签。但它在用法注释中添加了这个警告:“最近单数的用法他们对于一个既非男性也非女性的人来说,这仍然是有争议的。”

事实上,该词典表示,它的用法小组的大多数成员在最后的报告中反对这个新的“他们”:

截至2015年,只有27%的专家小组成员接受了该提议斯考特出生时是男性,但现在他们不认为自己是传统性别。关于最后一句,专家组的回答显示出明显的代沟变化:1945年以前出生的专家组成员的支持率为4%,1945年以后出生的专家组成员的支持率为40%。”

词典可能会滞后,但是“they”的非二进制用法已经被美联社和the芝加哥风格手册这本书被许多新闻机构和图书出版商视为指南。

去年3月,两家公司都宣布了关于“他们”的新政策,允许用“他们”指代已知的非男性或女性。

美联社在声明中表示,这一变化“在很大程度上是由对变性人和非性别歧视问题的新闻报道扩大所推动的。”

新的美联社样本建议使用“该人的姓名代替代词,或者以其他方式重写句子,尽可能”但补充说:“如果他们/他们/他们使用是必要的,在文本中解释这个人更喜欢中性代词。要确保这句话没有暗示不止一个人。”

新出版的第17版芝加哥手册这句话的意思是:“提到一个特定的人,代词的选择可能取决于个人。有些人不认同性别代词,而是认同这个代词他们以及它的形式或其他中性的单数代词;任何此类偏好通常都应该得到尊重。”

奇怪的是,美联社和芝加哥手册只有勉强接受使用“他们”为一个不知名的人,这是一个在词典中不再质疑的用法。

当用来指一个不认识的人时,芝加哥说,“他们他们的在非正式用法中很常见,但在正式写作中这两种用法都不能被完全接受。

然而,他们彻底接受了非必载的使用,更令人越来越快,潜在的混乱,更加严重地使用“他们”。并且,正如我们所说,以至于到目前为止,仅使用一个标准字典的用途。

我们的建议是什么?好吧,就目前情况来看,“they”对一个已知的人的非二元用法被一些用法权威所接受,而不被其他人所接受。只有时间才能证明它是否会在普通英语中变得普遍。

与此同时,想要了解非二元性别员工意愿的公司可能会效仿美联社和the芝加哥手册

如果有必要使用代词,可以用“他们”、“他们”和“他们的”来指代有这种偏好的员工。但清晰和敏感同样重要。当“他们”指的是一个人或几个人时,一定要弄清楚。

当“they”做动词的主语时,即使是指一个人,动词也总是用复数形式他们是去午餐会议,所以命令他们是三明治。“

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。

类别
英语 英语语言 表达式 语法 语言 标点符号 使用 写作

当逗号不常见时

问:我放弃了。我怎样才能在名词之前判断何时在一串形容词中删除逗号?

答:这里的关键是你要组合的形容词的种类,以及它们的顺序是否有区别。以下是你需要知道的。

  • 如果你能把" and "放在形容词之间,并且有意义,可以用逗号:" Daisy是一只健康、快乐、外向的小狗。(可能有点冗长,但你可以说“健康、快乐、外向的小狗”。)
  • 如果你不能在形容词之间使用" and ",就省略逗号:" Daisy 's favorite toy is a big old blue velvet rabbit. " (Daisy 's favorite toy is a big old blue velvet rabbit.)(你不会说“又大又老又蓝又毛茸茸的兔子”。)
  • 如果形容词总是按一定顺序出现,就不要用逗号。她最喜欢的玩伴是住在街区那头的两只老黑贵宾犬。(你不会说“年长的黑人两只贵宾犬”。)

有些形容词与不同的形容词组合时以一定的顺序出现。这些形容词包括数字(“2”、“3”)、大小(“小”、“高”)、年龄(“年轻”、“新”)、颜色(“黑”、“红”)和成分(“砖”、“皮”)的形容词。

这些形容词总是以特定的顺序出现。这就解释了为什么有些人穿的是“完美的小黑裙”,而不是“完美的小黑裙”2010

这是临别赠言。它很拗口,但是当我们大声读它的时候,我们觉得没有必要在形容词之间停顿。而且在写作的时候,我们觉得形容词之间不需要逗号。

“一只过度活跃的小猎犬,戴着崭新的粉红色皮项圈,从一座令人印象深刻的红砖建筑中走出来,走到翻修后没有拴狗绳的狗公园,和三只穿着漂亮的白色羊毛衫的法国斗牛犬玩耍。”

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 发音 使用 词的起源 写作

FLAS ID或FLAK-SID?

问:我的女朋友是英语专业的,她告诉我“flaccid”的发音错了。我说FLAS-id,她说FLAK-sid。我们是不是该取消这一切?

A:不,你们都是对的,(就像格什温的歌里唱的那样)你最好取消取消。

“flaccid”(意思是软的或弱的)在标准词典中有两种发音。有些人把FLAS-id列在前面,有些则把FLAK-sid列在前面,但这两种语言现在都被认为是标准英语。

传统上,“flaccid”的发音只有一种——flak -sid,类似于其他字母组合“cc”出现在“i”或“e”之前的英语单词的发音(如“accept”、“success”和“vaccine”)。

1926年第一版的《现代英语用法词典,只列出了传统的发音。

但2015年第四版福勒现代英语用法词典杰里米·巴特菲尔德(Jeremy Butterfield)编辑的FLAS-id说,它可以被读成两种方式,尽管FLAS-id“可能更常被听到”。

更保守的用法指南,加纳的现代英语用法(第4版),更喜欢传统的发音,但作者布莱恩·a·加纳(Bryan A. Garner)警告读者使用这个词:

“简而言之,这个词是一种臭鼬的术语:以传统方式发音,你会拿一些flak这样做;用新的方式发音,Cognoscenti可能会推断你不能拼写或说行家”。

我们认为传统主义者正在打一场失败的仗。如果一定要用这个词,我们就把它读成FLAS-id,更不用说cognoscenti了。

语言评论家在19世纪开始批评FLAS-id,如来自经常发音错误的单词发音手册(1873),由Richard Soule和Loomis J. Campbell:“Flack'sid,佛罗里达州' id。”

然而,我们发现,在18世纪和19世纪,许多更早的例子将“flaccid”拼成“flacid”,这表明它的发音类似于“placid”,而且可能受到了“placid”的影响。

这是一个例子外科学词典(1796年),本杰明·拉腊说:“当这些部件持续接合很长一段时间,既没有变软,也没有溶解,它被称为干坏疽.”

事实上,这个拼写错误现在已经很常见了,加纳引用了2002年5月12日《纽约邮报》上的一篇餐厅评论中的一个例子:

“多汁的贝类几乎在舌头上融化了,但天妇罗的涂层却奇怪地松软。”

至于词源,英语在17世纪早期从法语借用了“flaccid”一词,但最终的来源是古典拉丁语flaccidus(无力)和弗拉(松弛)。

牛津英语词典定义这个术语为“缺少僵硬,下垂或躺着或皱纹;柔软的,跛行;松弛。”

最早的引文牛津英语词典是来自Via Recta和Vitam Longam这本1620年出版的关于健康和卫生的书。作者Tobias Venner是英国温泉小镇巴斯的一名医生,他对喝牛奶的危险提出了警告:

凡有奶的人都要喝、因为奶损牙龈和牙齿。因为它使一个人衰弱,使另一个人腐烂"

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 语言 使用 词的起源 写作

是'试验'试用?

问:我最近看到一则英国新闻报道,其中“trial”一词被用作动词,意思是“测试”。这已经成为一种常见的用法了吗?我听起来很笨重。

A:虽然“trial”作为动词使用在美国大约一个半世纪前就出现了,但现在在英国更常见。

我们发现的最早的例子是贝茜和她的朋友们这本书是美国作家乔安娜·马修斯(Joanna Hooe Mathews)于1868年出版的一系列儿童读物中的一本。

“哦!我们受了许多考验;不是吗,麦琪?(贝茜和玛吉为一个失明男孩支付医疗费的计划受阻。)

动词“trial”在这里是不及物动词(没有宾语),意思是被审判或被困扰。

我们发现的下一个例子(来自美国体育杂志《华莱士月刊》1888年3月号)用“trial”作不及物动词,表示在赛马中竞争:

“她基本上是一匹身材匀称的被驯养的母马,表现出纯粹的小跑动作,在她三岁的时候以2:48的速度试跑。”

这是1891年5月8日费城杂志《爱好者杂志》上的一篇关于狗的野外试验的报道:

“他们不会加快步伐,而且我认为山姆少爷在审判方面已经不像几年前那么出色了。”

The中这个动词最早的例子牛津英语词典使用“trial”作及物动词表示“提交(某物,特别是新产品)进行试验或试用”。这是报价:

“几种分销模型已经在英国试验,”来自电脑在教育(1981),由Robert Lewis和Eric Donovan Tagg。(过去时态和过去分词通常用单一的“L”拼写。)

牛津英语词典是一本基于历史证据的语源学词典。牛津词典在线在一本标准词典中,“trial”也可以是一个不及物动词,指的是马、狗或其他参加比赛的动物(如上面提到的1888年的例子)。

我们和我们的金毛猎犬在服从测试中竞争,有时听到训练者把“trial”用作不及物动词。但在美国的试验中,“show”的不及物动词用法似乎更常见,比如“We show in Utility B last weekend”。

在网络新闻语料库(一个来自报纸、杂志和网络广播的数据库)上搜索一下,发现“trial”作为动词在美国的使用要比其他英语国家少得多。

这里有一个英联邦的例子:“南澳大利亚大学的研究人员成功地试验了使用无人机远程测量心率和呼吸频率”(摘自2017年9月28日新西兰医生在线上的一篇文章)。

还有一条来自美国:“这是沃尔玛首次试用送货人员直接进入顾客家的服务”(节选自2017年9月21日TechCrunch上的一篇文章)。

NOW语料库中也有一些动词“trial”的例子,用来表示参加运动队的选拔。

例如,2017年10月25日,《康诺特(爱尔兰)电讯报》的一篇文章提到了爱尔兰队在与澳大利亚的国际规则足球比赛中“所有的试训队员”。

据英国《卫报》报道,当名词“trial”在16世纪早期出现在英语中时,它指的是“测试或证明任何事物的健康、真理、力量或其他品质的行为”牛津英语词典

词典中最早的例子是fromPylgrimage完美这是威廉·邦德(William Bonde)于1526年撰写的一篇论文,他是英国锡昂修道院(Syon Abbey)的牧师兼兄弟。

牛津英语词典这句话的法律意义(“司法法庭对案件的审查和裁决”)在半个世纪后才出现。

第一个引用来自盎格鲁共和国:英格兰领地的统治方式或政策(1583),托马斯·史密斯著:

“克拉克问他将如何受审,并告诉他必须说,以上帝和国家的名义,因为这些话是审判的全部内容。”

我们将以莎士比亚的一个例子结束理查德二(大约1595年)。诺福克公爵托马斯·莫布雷在赫里福德公爵亨利·博林布鲁克指控他叛国罪时回应道

“我将以任何温和的程度回答你,或以骑士的风度回答你。”

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 语言 词的起源 使用 词的起源 写作

都准备好吃些馅饼了

问:我刚刚读了你的《所有的修正》文章关于使用动词“修复”表示“准备好”或“准备好”。它让我想起了我父亲在他没有得到治疗时的一句话,他希望有:“我嘴巴全部修好了一些馅饼。”

A:你父亲用“all fixed for”这个表达是指非常想要某样东西或渴望得到它。

这种方言用法有时会跟动名词(all fixed for eating some pie),或者,就像你父亲的情况一样,跟在treat后面(I had my mouth all fixed for some pie)。

根据我们对报纸数据库的搜索,这种用法出现在19世纪晚期。在许多例子中,被固定在某物上的人是失望的——类似于你父亲对这个表达的使用。

最早的example we’ve seen is from the July, 4, 1895, issue of the Phillipsburg (KS) Herald: “Win Bissell got his mouth all fixed for a big feast of roasting ears on the Fourth, but a cow got in and cleaned up the patch Sunday night.”

这是一个从1909年10月21日,哈蒙德()倍:“基督Brookham榆树街3619号报告警察,鸭小偷在国外土地,和两个好胖的,他是害羞,和被迫吃第三个当他嘴里所有固定的鸡。”

在1915年1月16日的《科罗纳多(CA)鹰与期刊》中,一个人的脸,而不是他的嘴,“完全固定”了一些好吃的东西:

“你有没有得到你的脸,因为土耳其晚餐而得到了固定的,发现土耳其供应耗尽,你可以得到的只是汉堡包?”

这里有一个“喉咙”的例子,去掉了“所有”这个词。这个例子来自于1917年8月25日的《洛夫兰(CO)日报》:“我们给鳟鱼修好了喉咙,但它们却一无所获。”

但我们看到的大多数都是“嘴都固定了”的变化。这里还有一些。

从1921年11月4日起,莫哈维县(AZ)的矿工和我们的矿产财富:“J。H.史密斯是两只又矮又胖的鸭子,在万圣节恶作剧的伪装下在后院被抓。休伯特说,他宁愿他们拿走他的鸡舍,因为他的嘴都准备好做鸭餐了。”

从1924年6月27日起,克莱尔(MI)哨兵:“哦,说!这星期有人请我们出去吃晚饭,我们的嘴都准备好了,准备吃鸡肉。不过不必客气,因为我们是私下告诉你的,不想让我们期待中的女主人听到。”

最后,1947年4月3日,圣贝纳迪诺(加利福尼亚州)《太阳报》在Junket上的一则广告中写道:“为了你要给爸爸的奶油冻甜点,我的嘴都整好了!当然,爸爸也喜欢,谁不喜欢呢?但你知道我很久以前就喜欢吃蛋奶冻了。怎么样?”

“all fixed for”的意思是“对某事的渴望”,显然是由动词“fix”的用法衍生而来,“fix”意为“准备好”或“准备好”,这个用法可以追溯到18世纪早期。

第一个引文牛津英语词典1715年的条目是什么马萨诸塞州兰开斯特的早期记录(1884),由亨利·s·诺斯(Henry S. Nourse)编辑:“我们可以直接解决问题;你要什么我就给她什么。”

到了19世纪早期,这个动词被用来表示准备饮料或一顿饭,就像下面这个牛津英语词典例子来自弗朗西丝·特罗洛普的笔记美国人的家庭礼仪(1832):“你必须给我一个饮料。”Frances Trollope是小说家Anthony Trollope的母亲。

后来在19世纪,“all fixed for”这个表达被用来表示准备好吃饭了。

这个例子来自1871年11月6日《哈特福德日报》(CT)上一则关于普拉特荞麦粉的广告:“现在我们都准备好吃一顿丰盛的早餐了。”

动词fix在15世纪出现在英语中,意思是使牢固或稳定,它最终来源于Fīxus.的过去分词fīgĕ再保险,古典拉丁语的意思是固定或固定。

最早的牛津英语词典例如,托马斯·赖特(Thomas Wright)在1847年编辑的一本15世纪的歌曲和颂歌集:“I thouȝt in mynd / I schuld ay fynd / The wehle of fortunat fyxyd fast.”

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 语法 语言 使用 词的起源 写作

谁在“异议”中加上了“反对”?

问:我告诉我的学生,“dis-”是“异议者”中的前缀。但现在我在研究生院被告知,如果一个单词的其余部分不存在,那么这个前缀就不是前缀。所以我还能把" dis- "作为"异议者"的前缀吗?

答:“持不同政见者”和“持不同政见者”中的“dis”确实是一个前缀,特别是如果你追溯它们的词源,异议ī再保险,一个古典拉丁语动词,意思是在感情上不同。

异议ī再保险是由添加前缀表示不(在不同的方向上)与动词发送ī再保险(感觉或思考)。

拉丁发送ī再保险也是“同意”、“同意”、“怨恨”、“感情”等英语单词的来源词起源词典的词典

如果一个单词的其余部分在标准字典中找不到,那么位于单词开头的词汇元素可以被称为“前缀”吗?

嗯,一些字典确实以一种限制性的方式定义“前缀”,即添加到单词前面以改变其含义的元素。

但是,我们最依赖的两个词典,牛津英语词典梅里亚姆-韦伯斯特未经删节的在美国,将“前缀”定义得更宽泛一些,即添加到单词或词干前面的元素。

“异议者”中的“发送”是指感觉的词干或词根。从艾托的语源学词典中,你可以发现上面提到的所有单词都有相同的词干。

牛津英语词典将“异议者”定义为“在任何事情上不同意的人:不同意任何意见、决议或建议的人;不赞成的。”

最早的牛津引用来自关于政府与社会的哲学概论(1651),英国哲学家托马斯·霍布斯:

“如果有人不同意……金融城保留它对持不同政见者的原始权利,即对敌人的战争权利。”霍布斯在1642年用拉丁文出版了这本书《论在公民).

词典说“异议者”是由动词“异议”加上后缀“-er”组成的,它定义为“拒绝对某项提议等表示同意或同意;不同意;不同意或反对某一行为。”

第一个牛津英语词典动词的引证是from苏格兰的长尾蛇这是一本历史著作,1425年左右由苏格兰诗人温顿的安德鲁(Andrew of wynton)所著:“Fra þis he dyssentyd hale”(“他完全不同意”)。

一个多世纪后才出现的名词“异议”,在《牛津英语词典》中被定义为“意见或情绪的不同;分歧。”

第一个牛津名词的引证是from《仙后》中的是Edmund Spenser的史诗诗。前三本书发表于1590年和1596年的接下来的三本书。

在这里,第五卷的主人公阿特加尔试图解决争端:“他们贪婪的争吵确实停留了一段时间,/直到他质疑了他们异议的原因。”

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 语法 语言 语言学 使用 词的起源 写作

前,后,和前位置

问:除了语法术语“介词”之外,作为一种词性,是否还有“后置”或“前置”之类的东西?还是我把“pre-”错当成了“preposition”中的前缀?

答:是的,“后置”和“前置”是语法术语,尽管它们不在传统词性术语之列。

是的,“介词”中的“pre-”是一个前缀——或者更确切地说其拉丁源的前缀。

这三个词在词源上都是近亲。它们最终源自三个相关的古典拉丁语动词:

来自“介词”praepō神经(放在前面)," postposition " frompostpō神经(以后)和“ontrection”来自antepō神经(把之前)。

如你所知,“介词”是一个通常放在名词或名词短语前的术语,以定位它与其他单词的关系,如“by”用于“the house by the creek”或“in back of”用于“the copper beech in back of the house”。

“后置”指的是一个术语的位置,或一个术语被放置在一个语法相关的单词或短语之后。例如,“-ward”是“homeward”中的后位,“royal”出现在“battle royal”中的后位。

“前置”指的是将一个词或短语置于另一个词或短语之前,特别是当这个位置不常见时。例如:《提琴手三》中的“提琴手”和《回音雷声》中的“回音”。

根据《牛津英语词典》的引文,这三个词中第一个出现在英语中的是“介词”牛津英语词典

最早的牛津英语词典例如,大约在1434年,出自约翰·德鲁里的著作,他是温莎城堡圣乔治教堂的教士:

比较学位在什么情况下会被解释为学位的原因?用一个省略的case of eyþer nownbre[任何一个数字]加上一个介词。(该词典还引用了这个拉丁名词的两种早期用法praepositiō在古英语)。

第一个牛津“postposition”(摘自1736年一本法国中国史的英译)的引文说,两个汉语短语中的介词“都是postposition,因为它们放在名词后面。”

和最早牛津英语词典例如," anteposition "一词来自于1728年费迪南多·阿尔蒂里的一本意英词典:" The Position, or anteposition causes Theo被宣布打开。”

顺便说一下,传统的词性是名词、动词、形容词、副词、代词、介词、连词和感叹词,尽管现代语法学家和语言学家经常使用更精确的分类。

在帕特的语法和用法书里365亚博 ,她包含了一个使用了所有传统词性的句子:

“但[联合] gosh [插入],你[代词]是[动词]真的[介词]在[介词]可怕[形容词]麻烦[名词]!”

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。

类别
英语 英语语言 表达式 语法 语言 使用 写作

在那里,他们的,他们

问:你能给我一个非常简单的方法来记住“there”、“their”和“they 're”的用法吗?我知道“there”是一个地方或表示所有权,而“their”更具有比喻意义,但有时我还是会弄错。的帮助!

答:首先,“有”没有显示所有权,“他们”不是比喻。但像你一样,很多人都被这些声音的话混淆了。

帕特为她的语法和用法书写了一首关于“there/their/they’re”各种单词的打油诗365亚博 ,它可能有助于让他们直截了当。这里是:

晚餐客人

他们似乎在摆架子。
他们是非常无礼他们的凝视。
他们到达那里,
一只手放在你的盘子里,
他们吃不均匀的东西他们的

下面是相应的解释:

●他们是“他们是”的简写:他们是他们一直都是吝啬鬼。

●他们他们的是they的所有格形式:他们的钱是他们的一个人。

●有(意思是“在或在那个地方”,与“这里”相对)甚至不是一个代词,不像其他的。也不是,这是“有”的速记。但在那里经常与声音相混合起来他们他们的,他们的

我们希望这有帮助。

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 语言 使用 词的起源 写作

安吉利娜是名人还是骗子?

问:你觉得“睡觉”这个词有用吗?

A:不,我们不用“sleb”,也别指望。如果我们想要一个简短、非正式的“名人”,我们就用“名人”,一个更古老、更流行的术语。

牛津英语词典将“sleb”描述为英式口语的“变化”名人n。,反映了快速讲话时的单音节发音。”

最早的例子是牛津英语词典来自于1996年5月1日Usenet新闻组alt. showbusiness .gossip上一篇题为“Sleb sighting”的文章。

所有其他的牛津引用都来自英国,就像网络新闻语料库中的大多数例子一样,这是一个来自在线报纸、杂志和广播公司的数据库。

最早的牛津英语词典例如,“名人”一词来自于1907年12月的《史密斯学院月刊》:“她是高年级名人,而我只是普通的新生。”

据《纽约时报》报道,当“celebrity”一词在14世纪晚期出现在英语中时,它的意思是“众所周知、被广泛讨论或受到公众尊敬的状态或事实”牛津

第一个引证来自乔叟的中世纪英语译本,时间大约在1380年哲学安慰是六世纪罗马哲学家波伊提乌的拉丁著作:

" þat is ryȝt clere and ryȝt noble of celebrate of renoun " (" that is right worthy and right noble of celebrity of fame ")。

根据词典的解释,直到19世纪初,“celebrity”这个词才意为“一个知名的或有名的人”。

第一个牛津英语词典例如1831年8月的《新月刊》(伦敦):“新商会将如何组成?”市长、公证人和村里的名人。”

现在,根据牛津,术语通常是指“一个人,尤其是在娱乐或运动中,吸引普遍公众和大众媒体的关注。“

最后,对于那些可能没有在野外看到过“睡觉”的美国读者,这里有一个例子,来自于2017年5月10日的《观察家》(伦敦):

“女王和爱丁堡公爵都不太适应这种情感交流,这是一个公开的秘密。”

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 语言 使用 词的起源 写作

迭代及其迭代

问:我最近最不能忍受的是,人们明明可以简单地说“版本”,却说“迭代”。这是华盛顿新闻界的一种时尚。

A:我们写了一份帖子关于“迭代”和“重申”的含义(它们的意思是相同的东西),但我们还没有讨论“迭代”对某一版本的使用。

尽管这种用法相对较新,但标准字典已经开始接受它了。有些人宽泛地将“迭代”定义为任何类型的版本,而另一些人则将其定义为计算机硬件或软件的版本。

我们对“version(版本)”用“iteration(迭代)”代替“version(版本)”并没有特别的反感,尽管我们并不惊讶于这样一个听起来很闷的词会逐渐出现在华盛顿的官方用语中。

当“迭代”在15世纪出现在英语中时,它指的是重复的行为。最终的来源是iterā再保险,在古典拉丁语中是“再做一次”或“重复”的意思。

几百年来,当“迭代”出现在炼金术、宗教、医学、数学、计算机科学等领域的著作中时,它的意思要么是重复的行为,要么是重复的行为。

“迭代”中最早的例子牛津英语词典是来自orchymy的ordinall,英国诗人和炼金术士托马斯·诺顿的1477件发出的手稿:“他们的众多迭代。”

牛津英语词典说这个词经常被用于“重新施行圣礼”,就像这个例子约翰·贝尔·阿甘斯特的道歉(约1550年)洗礼的iteracyon。(约翰·贝尔(John Bale)是一名卡尔梅特修道士,在亨利八世(Henry VIII)统治期间改信新教。)

到17世纪晚期,根据字典的引用,“iteration”被用来表示特定的重复。第一个例子是fromPharmacopœia Bateana(1694),英国医生和医学作家威廉·萨蒙的六卷本著作:

“对于三到四次迭代,轩辕十四显然变得更加明亮和纯净。(在中世纪拉丁语中,狮子座的提到金属锑。)

在20世纪早期,“迭代”开始在数学中被用于“重复运算的乘积,就像寻找立方体中的立方体一样”牛津英语词典

字典上说,这个意思特别用于“当公式中代入一个近似解,从而获得一系列连续的更接近的近似时,反复应用这个公式以提供更接近给定方程的解,从而获得一系列连续的更接近的近似。”

如果这让你晕头转向,这里有一个更简单的定义梅里亚姆-韦伯斯特未经删节的一种过程,在这种过程中,一系列操作的重复产生的结果依次接近于期望的结果。

第一个牛津数学意义的示例是来自观测演算,1924年由Edmund Taylor Whittaker和George Robinson的论文:

1674年,格雷戈里给柯林斯的信中提到了一种基于新原理的方法,迭代原理我们找到了引证的来源,但在陷入格林盆方程式的泥沼后放弃了。

在20世纪中期开发的计算机感。

在编程中,根据M-W未经删节的“迭代”指的是“将计算机指令序列重复一定次数或直到满足条件为止”,或者是“在一次迭代中执行一次操作序列或指令”。

最早的计算机例子在牛津英语词典是来自高速计算机的数值方法作者:戈弗雷·纽比·兰斯

“无论使用哪种标准来确定迭代的结束,很明显,求f(xr)和f(xr + 1)的顺序是相同的,只是使用了xr + 1而不是xr。这种修改在高速计算机上非常简单。”

的引用M-W未经删节的认为这种计算机技术的使用可能导致了对某一版本的“迭代”的更宽松的使用,首先是参考软件的版本,然后是更广泛的。

例如,1998年3月10日《PC杂志》(PC Magazine)上的一篇文章就用“迭代”来形容一个操作系统的版本:“目前的Windows 95和Windows NT的迭代远非完美,但它们更容易使用,也更稳定。”

《财富》(Fortune) 2000年冬季科技版的一篇文章也用到了这个词:“没人关心最新版本的电子表格程序或文字处理器。”

最后,这个术语从计算机中解放出来M-W例子:

“A&E电视网正在对《黑道家族》前五季(以及第六季)中的数百个场景进行轻微的剪辑。”(摘自2006年5月9日的《纽约时报》)

我们将结束最近的华盛顿视线,我们在网上找到:

“公民和人权联盟谴责特朗普最新的穆斯林旅行禁令”(摘自2017年9月24日民权和人权领袖会议的新闻稿)。

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。