类别
英语 英语语言 词源 表达式 短语来源 用法 单词产地

商业不可知论?

问:在最近的一次电话会议上,三个人将自己描述为“商业不可知论”。由此,他们的意思是他们在许多商业部门有技能,而不仅仅是一个。这种使用“不可知论”正确吗?如果是这样,请您解释理由吗?

- 答:我们找不到这种“不可知论者”的感觉牛津英语词典或者是我们定期检查的半打标准词典。

但是英语自19世纪中期首次出现以来,对“不可知论者”一词使用得很随意。你所注意到的用法似乎是这个词众多扩展用法的延伸。

OED.说“不可知论”首次出现为“一个相信任何知之甚少的人,或者可以知道上帝的存在或性质的人。”

该词典最早的书面例子来自1869年5月29日的《旁观者》杂志:

所有这些考虑,以及与之相关的重大争论,都是高度修炼的,即使是那些认为这些考虑没有任何实际效果的不可知论者也会承认这一点。”

OED.说,“禁止”术语“显然是创造的”,由英国生物学家托马斯亨利·赫克利。

这本词典可能限定了这个归属,因为年表有点模糊。

在1889年的一篇文章《不可知论》中,赫胥黎说他在1869年伦敦形而上学学会的一次会议上发明了这个术语。

然而,直到1869年6月2日,即“不可知论者”一词出现在《观察家》上的第四天,该协会才举行了第一次正式会议。

然而,赫胥黎有可能在4月21日参加的形而上学学会组织会议上使用了这个词。

赫胥黎在他的文章中说,他认为“不可知论者”这个词“与教会历史上的“诺斯替主义者”相对立,诺斯替主义者自称知道很多我所不知道的事情。”

诺斯替派(从灵知(希腊语中的“知识”)是早期的基督徒,他们用这个词来指代拥有灵性知识的人。

“不可知论者”一词出版后不久OED.据说,人们随意地使用这个名词来指代“不被某一特定观点说服或同意的人;一个怀疑论者。也指意识形态或信念不确定的人;一个说话支吾者。”

第一个牛津这个新概念的引证来自1885年12月15日的《西方药剂师》:法官Chipman显然是一种对药丸的主题不可知的。“

当形容词在1870年代出现时,字典说,它提到了“相信以外的任何东西存在的东西现象的存在是未知的,并且(尽可能判断)不可知。”

第一个OED.citation for the adjective is from the Oct. 1, 1870, issue of the Spectator: “Are not his favourite ‘agnostic’ creeds … absolutely hostile to that enthusiasm of love to God and faith in God which are the simplest and most universal elements of a ‘religious spirit’ ”?

但像名词一样,形容词很快就会延长用途:“没有致力于或被特定的观点说服;怀疑。另外:政治上或意识形态上未预定;非党派,等因素。“

第一个牛津这个意思的引证出自1884年6月23日的《锡拉丘兹(纽约)标准》:“许多值得尊敬的年轻人是在不可知论政治的乳汁中长大的。”

最近,OED.据说,这个形容词在计算机领域有了新的含义:开发、使用或与多种计算机系统或操作系统兼容。

将一个多才多艺的商人描述为“商业不可知论者”是否合理?这有点牵强,但我们认为是。

如果可以使用“不可知论”来描述一个令人思想的政治家,这并不是那么跨越适应适应性的商业类型的飞跃。

如果你想了解更多,我们给你发了一条消息2006关于无神论者和不可知论者之间的区别。

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 用法 单词产地

顾客是客人吗?

问:我的问题是关于“customer”的消失和“guest”的过度使用,比如在“May I help the next guest?”当你在电影院买票的时候。为什么会发生这种情况?

答:我们同意“guest”这个词作为付费顾客的委婉说法现在被滥用了。当我们付钱给电影院的售票员时,我们不会认为自己是“客人”。通常是主人付帐,而不是客人。

“guest”有几个我们都接受的固定用法。长期以来,这个词一直被用来指付钱入住酒店的人,许多词典说,它也可以指餐馆的顾客。

这些用法是合理的,因为它是床和董事会而不是商品 - 正在提供。

据《世界报》报道,一千多年来,“guest”的意思是“在别人家里或餐桌上被招待的人”牛津英语词典

但是在我们看来,用这个词来形容电影观众是有问题的,尽管有人可能会说电影院的顾客是在电影院招待的。

然而,我们认为把零售购物者称为“客人”显然有些过分了,词典编纂者一般都同意我们的观点。

这是一些领先的词典包括他们对“客人”的定义中的内容:

“付钱住酒店或在餐厅吃饭的人。Macmillan词典在线的;

为某一机构(如旅馆或餐馆)的服务付费的人。《韦氏大学词典》(第11号);

在餐馆、旅馆或其他场所支付餐费或住宿费的人;守护。”美国遗产字典英语(第五版。);

旅馆、公寓、餐厅等的顾客。柯林斯词典在线的);

“任何支付酒店,餐厅等的客户,”韦伯斯特的新世界大学词典(第四版)。

显然,这些词典的编辑没有考虑零售客户。尽管如此,谷歌搜索表明,包括目标,玩具“R”US,KWIK-Trave和7-Eleven-全部将其客户视为“客人”。

不知何故,我们怀疑顾客会这样想——除非商品是免费赠送的。

“guest”一词是有趣的历史的一部分。正如约翰·奥托托写在词起源词典的词典,它最终来自与“主持人”的同一来源以及“他们的家庭树在古代分歧”。

他们的共同祖先是一个重建的史前印度欧洲词鬼魂(陌生人)。

这是拉丁语的祖先海上(敌人,陌生人),希腊人Xenos.(客人,陌生人),以及给英语带来“客人”这个词的古日耳曼语来源。

因此,英语中的“好客的”、“敌对的”、“仇外的”、“酒店”、“医院”(以及“客人”和“主人”)等词汇都源自于接待陌生人的古老概念。

古英语“guest”(已写Gæst.孔侑早在公元725年就有了记载贝奥武夫.最初它既可以指陌生人也可以指客人——也就是说,应该受到款待的人。

在1200年代,OED.据说,它曾用来指“旅馆、客栈或公寓里的临时住客”。

该词典最早的引用来自南方英语传奇,一个中世纪的圣徒汇集了1290年(有些学者到1265年)。

在围绕同一时间(1290或Thereabouts),“主持人”通过古老的法语输入英语,这种意识在他的家或公共旅馆中娱乐另一个人。

(因为我们从不错过引用P.G.沃德豪斯(P.G. Wodehouse)的话的机会,这里是这样的:“我走进酒吧,要求主人开始倒酒。骗子,jeeves,1934年)。

在20世纪初,人们开始使用“客人”表示像访问表演者一样的东西,就像“客人艺术家”,“客户独奏家”,“客座指挥,”“客气之星”,“嘉宾”,“嘉宾,”等.

当然还有“客串主持人”,这听起来有点矛盾,但对粉丝来说很熟悉周六夜现场

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 用法 单词产地

为什么坏人被诽谤

问:你文章nick在英国犯罪剧中的多次使用让我想起英国警察称罪犯为“恶棍”。这至少要追溯到莎士比亚时代。

答:你是对的。“恶棍”这个词确实回去了很长的路。它与英格兰的诺曼征服者越过渠道(在盎格鲁 - 诺曼和老法语中,这个词是vilein.维兰, 或者恶棍).

但是你提到的具体使用(俚语使用“恶棍”意味着职业罪犯)相对较近,但比20世纪中期没有比20世纪更新。这是故事。

当“villain”一开始出现的时候vyleyn.在中古英语中),它的意思是“出身低微、思想基础差的乡下人;一个有着卑劣思想或本能的人,根据牛津英语词典

最早的例子OED.是来自Handlyng Synne(1303),Brunne的中世纪罗伯特·曼宁的长长虔诚的诗:

“Goddys Treytour,和Ryītvyleyn!Hastþ你没有Mynde的Marye Maudeleyn。“(上帝的叛逆者,和右翼的恶棍!他没有玛丽马尔达琳的思想?)

多年来,OED.他说,“villain”一词的意思是“无原则或堕落的恶棍;卑鄙者天生倾向于卑鄙或犯罪行为的人,或深深卷入可耻罪行的人。”

钱伯斯词源词典他补充说:“这个词最早的用法中就含有无原则的恶棍、恶棍的引申意义(现在通常如此)。”

至于俚语使用“恶棍”为职业罪犯(该OED.使用短语“职业犯罪”),最早引文在1960年1月24日起,发出观察员:

“假设......一个博吉确实通过确保在他的公寓里发现了一些档位来了解一个恶棍?”(一个“Bogy”是英国犯罪俚语的侦探或警察。)

这里有一个例子在水下的马这是兰·戴顿(Len Deighton) 1963年写的一本间谍小说,书中写道:“这个恶棍正在装修内阁部长的家。”

如果你想知道,“别墅”、“村庄”和“恶棍”这三个词最终来自同一个经典来源,别墅,在拉丁语中表示农舍或农庄。

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 用法 单词产地

当“欧元”遇到“怀疑论者”

问:据报道,各新闻频道在报道近期欧洲议会选举时,都用“欧洲怀疑论者”一词来形容对欧盟价值持怀疑态度的选民。这是我第一次听到这个词。你知道是谁在什么时候创造了这个词吗?

答:“欧洲怀疑论者”并不新鲜。它的出现至少要追溯到20世纪70年代初。

这个词在英式英语中拼写为“euroskeptical”,这也是该词的起源,有时会用连字符连接。

我们最早的例子来自1971年的观众,这是指“欧洲议员的工作人员,主席和布林克,同样持怀疑态度。”

(我们不可能知道“欧洲怀疑论者”是否真的要加连字符,因为这个词出现在换行符的末尾,因此需要加一个连字符。)

牛津英语词典这个词有这个定义:

“一个人,特别是一个政治家,对增加欧盟(以及以前的欧洲经济共同体)成员国之间的合作所假定的好处持怀疑或保留态度。”同时,“反对欧洲更大程度的政治或经济一体化的人”。

牛津英语词典的最早发表的例子来自1985年的伦敦《泰晤士报》:“具有讽刺意味的是,被撒切尔任命为欧洲怀疑论者的科克菲尔德最近发表了一些有远见的言论。”

牛津2004年10月出版的《政治》杂志引用了他的这句话:“无论他做了什么试图迟来赢回他们的努力,都会被亲欧派嘲笑,还会遭遇一堵疑欧派的怀疑之墙。”

除了作为一个人的名词,这个词也是一个形容词(如“Euroskeptic选民的投票率”)。这OED.有所形容的使用,以及名词“EuroSkeptic”的引用,可追溯到1990年。

在上个月的欧洲议会选举之后,我们看到了更多这样的词汇。在欧洲议会选举中,怀疑欧盟的政党在与现有政党的斗争中取得了进展。

例如,《纽约时报》(New York Times) 5月28日的一篇社论指出:“尽管欧洲怀疑论者将是一个规模相当大的集团,如果分裂的话,但最支持欧盟的党派将占据751个席位中的近70%。”

“欧洲怀疑论者”一词的广泛使用并不令人惊讶。近几十年来,“Euro-”已经成为一个流行的前缀,用来指代与欧洲有关或起源于欧洲的事物或人。

下面是the的一些用法OED.以及词典最早的例子。(我们会在出现时拼写它们,我们只包含一般提到欧洲的单词,而不是欧盟。)

给人的词:“欧洲解剖学家”(医学科学家,1961年);《欧洲流浪者》(Eurobum, 1964年的专业房客);“欧洲垃圾”(1980年富有的欧洲社会名流)和“欧洲知识分子”(2005年)。

音乐词:“欧洲爵士乐”(1967);“Euro-rock”(1974);“Eurobeat”(1976);“Europop”(1976);“Euro-disco”(1979);“Euro-rap”(1983);《欧洲技术》(1991)和《欧洲恍惚》(2002)。

此外,“Europlug”(欧洲,欧洲的电动插头,1965年);“Euro-Arty”(描述了一位复杂的受众,1982年);“欧元英语”(由大陆欧洲人闻名,1986年);“Eurofashion”(1993)和“Euro-Chic”(2004年)。

当然,我们必须包括“恐欧症”(1967)和“恐欧症”(1978),以及“亲欧症”(1968)和“亲欧症”(1971)。

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 短语来源 用法

把一个人的腿

问:表达“拉一条腿”来自哪里?可以与海盗或走私者隐藏在木腿中的东西有什么关系吗?我只是好奇。

A:据英国《镜报》报道,这个短语的意思是幽默地或开玩笑地欺骗或取笑某人,最早出现在19世纪的印刷品中牛津英语词典

最早的引文OED.是从2月20日起,发行了一份宾夕法尼亚州报纸,Wellsboro朱尼斯:“中国巨人曾经告诉过我,他在家里有了一半的妻子,但我觉得他正在拉我的腿。”

然而,我们发现了更早的例子,可以追溯到19世纪中期,包括这个总是准备好了;或每一个骄傲的人这是一部1859年的无名小说,讲述的是英国商船队的故事。

两兄弟开始取笑他的衣服,问他“他的帽匠是谁?”并礼貌地希望那些人“注意他的脚后跟”。’”(这表达“twig his heels” is apparently obsolete slang for tease or criticize.)

兰登书屋美国俚语历史词典还有更早的例子吗詹姆斯加拉丁的日记,但它可能是欺诈性的。历史学家质疑日记的合法性,并建议这是一个骗局。

例如,在1957年7月的雷蒙德沃尔特斯Jr.撰写“美国历史评论”,“日记必须被视为历史浪漫”和图书馆“,它的副本应该将它们转移到他们的小说架子上。”

我们找不到任何证据表明“拉扯一个人的腿”的表达与海盗,走私者或钉腿有任何关系。并没有拉动绞刑架上的囚犯的腿,加快执行 - 一个共同的理论。

美国遗产的习语词典这个用法“被认为是指通过拿着一根棍子或其他东西,将某人的一条腿向后拉,从而绊倒某人。”

为什么旅行的人?这莫里斯词汇和短语起源词典建议通过绊倒一个人“你可以把他送入混乱的状态,让他确实看起来很愚蠢。”

我们也看到有人猜测,这个用法起源于抢劫者,他们用棍子把受害者绊倒,以便更容易抢劫,但我们还没有看到任何证据支持这一观点。

我们的理论?我们会把这个短语归档到我们的"起源不明"文件夹里。

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 发音 用法 单词产地

“err”怎么发音?

问:当我用“头发”将动词“错误”发音为押韵时,一个朋友(退休的小学城)纠正了我,并用“她”押韵了。她是纠正吗?

答:这个词“err,”含义有错误或犯错误,有两个可接受的美国英语发音。它可以用“她”或“头发”押韵。

如果你是英国,你没有选择 - 所有标准英国词典我们只检查了一个发音 - 与“她”押韵的一个发音 -

事实证明,最初的发音是AIR。ER发音是后来发展起来的,最终占据了主导地位,至今仍被许多人视为“传统”发音。但在过去的半个世纪左右,AIR已经卷土重来。

网上的一个说明Merriam-Webster的未制造的字典这里添加了一些视角。最初,据M-W,“错误”和“错误”押韵的初始元音。

但随着时间的推移,字典添加了,“err”也开发了令叫的发音。类似的事情发生在“柯特”,“单词”,“鸟”和“是”,最初具有明显不同的元音,现在明显了。

为什么会这样呢?因为" r "的存在就像字典上说的,“字母的发音。R.经常给英语中的前元音上色。”

在“错误”的情况下,票据仍在继续,“评论员表示了对原始发音[空气]的内脏不喜欢;也许他们认为一旦使用已经建立了一个新的发音,就会没有返回。“

但是,编辑得出结论,“无声的原因阻止我们再次接受[空气]发音,在今天的美国语言中也是更常见的变体。”

今天,你会发现ER和空中被接受为平等的变种美国传统英语词典(第五版。)Merriam-Webster的大学词典(第11版。)韦伯斯特的新世界大学词典(第4届),等等。

然而,标准的英国词典(像一些在ER传统中长大的美国老年人)仍然认为ER是“err”的唯一可接受的表达方式。

英国版在线麦克米伦剑桥牛津, 和柯林斯字典作为唯一的发音。实际上,麦克米伦剑桥在美国版中也只列出了ER。

有人认为,“error”和“errant”可能帮助重新确立了AIR的发音,在过去50年左右的时间里,AIR的发音似乎已经为美国词典编纂者所接受。

我们1956年印刷的未删节版韦氏新国际词典(2nded。),被称为网络二世,只有ER的发音,发音类似于“urn”中的元音。

但是在20世纪60年代的字典中开始出现在字典中的空气Web三世包括两个发音。

Web三世在线版,AIR读音似乎是首选。这两种发音都在文本中列出,但在语音超链接中只给出了一个发音,AIR。

韦氏英语用法词典注意到“在当前的用法中”(我们假定这是美国用法)AIR发音“占优势”。

至于词源,“err”(与“error”、“error”、“incorrect”、“errant”等类似)可以追溯到一个史前印欧语系词根,被重建为“As”-,根据John Atyo的说法,意思是“闲逛”词起源词典的词典

(记住,“游侠骑士”是指四处游荡、寻找冒险的骑士。)

正如艾托所指出的,“从‘徘徊’到‘犯错误’的语义发展过程在印欧语系的其他几个完全不相关的词组中也得到了复制。”

他说,史前的树根“产生了哥特式建筑”airzei' error ',古高地德语国际水稻研究所'误入歧'(现代德语的来源投注到某个没头脑阔爷'生气'),英语ierre“误入歧途”,拉丁文怪异'徘徊,犯错误 - 通过旧法语、英语了呃。

这个词最早出现在14世纪初的英语中,当时它的意思是误入歧途和犯错误。每一个意思,根据OED.引用,出现在罗伯特曼宁的Brunne的1303工作Handlyng Synne。

“err”的堂兄稍后介绍英语写作:“错误”(大约1320),“错误”(c。1369),“不稳定”(c。1374)和“错误”(c。1400)。

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 用法 单词产地

棘手的“尼克”

问:在英国犯罪/法庭表演中,“尼克”用来表示监狱(“尼克”)以及被捕的行为(“他被卷入”)。但是,它变得有趣,是“尼克”的方式也意味着偷窃。这个伟大的词的历史是什么?

答:“尼克”是一句棘手的词,一个有很多口语或俚语的含义和一个值得怀疑的出生。它甚至没有确定哪个是第一位,动词或名词,但它们无疑是相关的。

随着牛津英语词典简洁地说:“原产地未知”。

虽然OED.最早的引用是动词,一个词源注释说,“名词可能在现实中有优先权,可能是偶然的,最早记录的名词的意思被证明比动词的第一次证明稍晚一点。”

当这个词第一次出现在印刷上是在13世纪,根据牛津引用," nick "是一个动词,意思是否认

OED.引用了Ancrene Riwle(大约1225年),一个匿名的女僧侣指南,作为来源的最早的用法的例子。然而,词典把这个意思描述为rare,所以我们继续吧。

到了15世纪,动词“nick”的意思是在某物上刻一个凹槽或切口。

牛津最早的例子(用“缩写”拼写的“尼克特”)来自Ayr Burgh Court Books的1460条入场,苏格兰皇家伯格皇家伯格的记录。

但我们会从莎士比亚跳过这个切割例子错误的喜剧(写于1590年代):

“我的先生宣扬对他的耐心等待,而且他的男人与CIZERS就像一个傻瓜。”(我们已经扩大了OED.引用。)

动词在16世纪的暗示意识,当它意味着欺骗,欺骗或欺骗时。

该词典最早的引用来自罗克基这部1576年出版的散文集由乔治·惠斯通(George Whetstone)从意大利语翻译而来:

“我诺伊人克尼的薪酬最贫穷,但如果嘻嘻,嘻嘻抱在他的一天面前。”

到了18世纪初,这种动词的这种感觉已经发展到偷窃或偷窃。这是苏格兰诗人大卫安德森的1826年收藏的一个例子:

“那里有些人的钱袋被封了,他们的钱和表都被偷了。”

我们现在得往后退一点。在17世纪,这个动词有了一种口语的意思,意思是抓住或措手不及。

OED.第一个引用来自女先知这是1622年由约翰·弗莱彻和菲利普·麦辛格创作的一部戏剧:“我们有时必须机智一点,才能抓住一个无赖。”

字典说这意义演变为俚语使用“尼克”意味着被概要剖足。

很难分辨OED.人们开始使用nick这个俚语的确切时间可能是在18或19世纪的某个时候。

这是一个清晰的例子Japhet,寻找父亲,Frederick Marryat的1836个小说关于发现他未知的父母的搜索:

“他已经开始脱离他的同谋,现在我们刚刚勾勒出来。”

现在,我们来讨论一下nick作为名词出现的情况。虽然OED.有几个可疑的15世纪引文为名词,最早的例子是来自16世纪。

当名词在16世纪初期出现印刷时,它提到了一个陷阱,以保持得分,但是这种感觉现在已经过时了,根据OED.

到了1600年代后期,名词以更常见的方式使用来描述某事物中的凹口,凹槽或缝隙。

控件中此新用法的第一个示例OED.来自英国解剖学家,外科医生和教师约翰州教师的1578年解剖学书:“从这个角落离开,或者深度尼克斯......那里有一个肯定的夏普加工。”

“nick”在俚语中的意思是“监狱”,尤指警察局的监狱。这种用法最初于19世纪80年代出现在澳大利亚。第一个牛津引文来自悉尼俚语词典(1882):“尼克),监狱。“

这是Martin Amis 1995年的一部小说的更新举例的信息“你知道把一个家伙关一个星期要花多少钱吗?”

虽然在英国的“尼克”的各种警察和劫匪感官比美国更常见,但美国人之间的用途并不是未知的。

例如,Robert Coover使用它公众燃烧这是他1977年出版的一部关于朱利叶斯和埃塞尔·罗森博格的小说。在评论百老汇起源于古老的印第安小道时,库弗写道:

“据说最后一个使用它的是马纳哈塔部落,他们在偷了老彼得·米纽特之后就离开了。老彼得·米纽特是旅游乡巴佬中的第一个,只卖了二十四块钱。”

我们在这里只讨论了“nick”的许多含义中的一些。如果你想多读点,我们有邮政六年前,这也涉及到使用“尼克”或“老尼克”来表示魔鬼。

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 短语来源 用法 单词产地

从...翻译

问:你文章关于"死者"让我想起了最近散文是小说家乔·内斯博在纽约时报上发表的。底部有一张纸条,说它是“从挪威语翻译过来的”。这里的冠词" the "是怎么回事?

A:在英语中,定冠词在语言名称前很常见,不过现在这种用法“已经过时了,除非是从原文翻译过来的”merriam-webster未经制中

牛津英语词典有15世纪后期到20世纪60年代中期的使用情况。最早的是奇怪的蝾螈,伊丽莎白汉·帕姆照明者托马斯纳什的1593次工作:“借一些少量的采石场。”

这是莎士比亚的一个例子威尼斯商人他在16世纪90年代末写道:“你要来到法庭,发誓说我在英语里有一个一文不值的硬币。”(我们已经扩大了OED.引用。)

牛津还引用了“法国”的引用“希伯来语”,“阿拉伯语”,“西班牙语”和“葡萄牙语”。

该词典称,这种用法“现在只出现在有意省略的短语中”,比如省略“语言”和“原始的”。

例如,这些短语显示括号中的椭圆(即遗漏):“法国[语言]”......“德国[原文]。”有时,这是OED.“省略号的程度不容易确定。”

字典中关于这个用法的最新例子来自北方的提琴手他说:“‘我是腐败的’,他用法语对我说,‘我想我生活在腐败的恶臭中。’”

如果你想多读点,我们有邮政六年前,关于“the”与似乎不需要冠词(或者可以用冠词“a”代替)的事物名称的习惯用法。

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 语法 语言学 用法 单词产地

听到爱荷华州的公共收音机

她是在谈论爱荷华州今天从10到11点到11点(11到12号东部)讨论英语语言并提出呼叫者的问题。

类别
英语 英语语言 词源 用法 单词产地

一个词源的惨败

问:我经常听到“惨败”,这意味着意大利语中的瓶子,得到了它的负面意义,因为意大利玻璃器用于粉碎瓶子并没有扼杀的瓶子。然而,这让我令我说解释没有意义。为什么玻璃池会喊出“瓶子!”当他毁了一个?

- 答:在意大利语中,一个惨败就是一个瓶子,尤其是一个装在稻草篮子里的烧瓶,就像传统的基安蒂酒瓶。

然而,惨败在意大利语中有一个比喻的意思,和它通常在英语中的意思一样:一个彻底的失败。

John Ayto's词起源词典的词典说“比喻的用法显然来源于这个短语FIASCO,字面上'制作一个瓶子'。“

埃托解释说,FIASCO“在传统的意大利戏剧俚语中,用来表示‘表演完全失败’。”’”

意大利语的意思是如何“制作一个瓶子”的意思是“有一个牌匾”?

“关于这个用法的起源,人们提出了一系列稀奇古怪的理论,但没有一个是特别令人信服的,”艾托总结道。

钱伯斯词源词典与ayto同意的语言演变惨败在意大利语中是未知的。

腔室他还提到了其中一种理论:“威尼斯的玻璃制造商将不完美的玻璃放在一边,制造普通的瓶子或烧瓶。”

意大利语惨败来自flasco是一个中世纪拉丁语学期,是英语单词“烧瓶”的来源。

有趣的是,英语中“惨败”这个词来源于法语,而不是意大利语。法国Faire Fiasco.(失败)又通过意大利语来采纳FIASCO

据英国《泰晤士报》报道,“惨败”一词在19世纪中期进入英语时,意为“戏剧或音乐表演中的失败或崩溃”牛津英语词典

最早的例子OED.这句话出自1855年伦敦伯爵二世威廉·洛瑟(William Lowther)写给爱尔兰政治家约翰·威尔逊·克罗克(John Wilson Croker)的信中:“德比造就了戏剧界所说的惨败.“

之后,术语“惨败”在瓶子里用英语出现。这OED.在1887年11月12日出版的文学杂志《雅典娜》(Athenaeum)中,只有一个例子可以说明这个意思:“一个保罗(paul)可以得到一瓶好基安蒂葡萄酒(Chianti)的惨败。”(“保罗”是意大利硬币。)

但是,几个标准词典,包括Merriam-Webster的大学(11日ed)韦氏新世界(第4版),仍然包括瓶子的意义上的“惨败”的定义。

回到你的问题上OED.说,“意大利词学家提出了各种猜测,意大利戏剧史上所谓的事件”已经提出了建议,以考虑进化惨败

但是,字典的结论是 - 我们 - 我们的演变惨败在意大利语中,从flask到flop这个词的起源并不清楚。

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 用法 单词产地

关于" football "和" soccer "

问:我已经厌倦了足球,而世界杯才刚刚开始呢!但我对词源学从来没有厌倦过,所以我有个问题。“足球”一词从何而来?为什么欧洲人管它叫“足球”?

A:现在大家都知道,在北美被称为“soccer”的比赛在其他大多数国家被称为“football”(或对此的一种当地变体)。

英格兰的体育迷通常不会使用“足球”这个词。但有趣的是,这个词起源于英格兰,超过一个多世纪以前作为年龄较大的“足球”的俚语。这是故事。

在19世纪晚期的英格兰,沃里克郡拉格比学校的学生开始使用后缀“-er”来形成俚语词汇。这种做法传到了其他公立学校,如哈罗公学和牛津大学。

通常,现有的名词将被剪切,并将“程序”连接到最后。

在早期的例子中牛津英语词典是“页脚”(足球,1863年),“Ekker”(练习,1891),“Brekker”(早餐,1889),“Bonner”(Bonfire,1898)和“Chper”(互连杯赛,1900)。也许更熟悉美国人是后来的例子“床上设分”(1927年,“床上休息室”)。

“足球”就是这些学生组成的队伍之一。它是英式足球的一个俚语,即根据英式足球协会的规则进行的足球。在这种情况下,“-er”后缀与“Assoc”的缩略形式结合在一起。

随着OED.解释说,“soccer”(在早期有时拼写为“socca”或“socker”)是由“assoc。,短协会.“

词典最早发布的例子来自诗人和小说作家欧内斯特Dowson的一封信,于1889年写道,在他离开牛津之后一年:“我绝对拒绝看SOCCA的比赛。”注意撇号,表示缩写。

[更新,2014年6月22日:Fred Shapiro,精彩的编辑耶鲁的报价书他告诉我们早些时候的目击事件。他在1888年出版的《牛津杂志》中发现了“足球”一词,Evan Kirshenbaum在寄宿学校的出版物中发现了更古老的例子——“奥尔德哈林”(1885)中的“socker”和“Carthusian”(1886)中的“soccer”。

在英国,俚语术语“足球”从未取代原来的词,“足球”,自1400年代早期以来一直是英国人使用的,因为涉及人们在一个领域踢球。

当足球协会提高其规则时,英语“足球”的现代英语“足球”的惯例没有标准化,直到1863年。

之后,“协会足球”与“橄榄球足球”之间的英语体育中有差异化(绰号“Rugger”),各种足球在橄榄球发挥作用。

所以" soccer "和" rugger "这两个词都是英式足球的俚语。

今天,北美人使用以前的俚语“soccer”来区分他们的足球和世界其他地区的足球。事实上,美国足球联合会以前被称为美国足球协会。

虽然世界上大多数人在观看世界杯时都在为球队呐喊助威,但美国人并不是唯一观看“足球”的人。澳大利亚人用这个词来区分这项运动和澳式足球,澳式足球是英式足球和英式橄榄球的混合体。

那么大叫北美“足球”的世界是什么?北美以外的许多英语扬声器使用术语“gridiron”或“网格”。

OED.有几个例子,包括来自Terry McLean的书的这一点橄榄球国王:1959年英国雄狮新西兰之旅:美式橄榄球,或美式橄榄球。

后面的引文来自查尔斯·德拉蒙德的小说死亡和跳跃的女士们(1968):“你不能只是走进像你一样的团队,例如,在格里菲龙或足球中。”

虽然我们在它的同时,“Gridiron”这个词在13世纪后期开始作为烹饪设备的名称,并且可能与早期的“扒手”有关。它由由铁或其他金属制成的棒组成,并支撑在腿上用于在火上烹饪。

后来,“gridiron”也被用于类似图案的东西,比如格栅或烤架,或者在19世纪,用于运动场上的标记。

OED.引用这个例子来自伦敦的每日日常新闻的一个例子:“这里的地面被白线标出......因此,这给它出现了巨大的栅格的外观 - 这实际上是应用于美式足球场的技术名称。“

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠.和签出我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 俚语 用法 单词产地

货币化“面团”和“面包”

问:我在读约瑟夫·海勒1961年的小说Catch-22.当我在Doc Daneeka遇到这个评论时,Squadron医师:“我不想做出牺牲。我想制作面团。“什么时候“面团”成为金钱的俚语?

- 答:当“面团”这个词出现在旧英语中超过一千年前(最初拼写dag或者),它提到你揉捏面包的粉红色的混合物。

据英国《每日邮报》报道,该词与钱有关的俚语含义于19世纪中期起源于美国牛津英语词典

OED.最早的例子出现在1851年2月的《耶鲁战斧》(Yale Tomahawk)上,这是兄弟会Alpha Sigma Phi的杂志:“他认为只要能弄到足够的钱,他就能设法摆脱协会的尴尬。”

这种俚语用法后来在英国英语中被使用。牛津他最近的一个例子来自1955年8月3日伦敦的《泰晤士报》:“我要回去做生意,挣点小钱。”

“dough”是如何货币化的?我们的猜测是,俚语中“dough”的意思反映了早期“bread”作为谋生手段的用法。

据英国《每日邮报》报道,“面包”一词在古英语中很少见,显然是指一点或一块食物OED..(古英语中表示我们所认为的面包的单词是HLAF.,我们这个词的祖先“面包”。)

但到900年代中期,词典增加了,“面包”来到“通过润湿,捏合和烘焙食物或面粉制备的着名食品制品,通常随着酵母或酵母的添加。”

18世纪早期,“面包”有了新的含义——谋生或维持生计。第一个牛津引用来自《鲁宾逊漂流记》丹尼尔·笛福(Daniel Defoe) 1719年的小说《我没有必要去寻找我的面包》(I was no need of seeking my Bread)。

虽然“面包”在18世纪是谋生的意思,但直到20世纪它才开始表示金钱本身。

下面是这个俚语含义的例子Jazzmen在1939年出版的一本由小弗雷德里克·拉姆齐(Frederick Ramsey Jr.)和查尔斯·爱德华·史密斯(Charles Edward Smith)编辑的书中写道:“在烟雾弥漫的低矮房间里,音乐家们为了面包而辛勤工作。”

最后,这是一个OED.引用自1952年6月15日的《DownBeat》杂志:“如果我有面包(Dizzy的基本同义词是loot),我肯定会重新组建一支大乐队。”

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 用法 单词产地

关于凹痕,凹痕和牙医

问:汽车上的“凹痕”与书面上的“凹痕”有关吗?一个"牙医"和他们有关系吗?他填补蛀牙,不是吗?

A: " dent "和" indent "这两个词有不同的词根,但是它们多年来相互影响,所以像" indentation "这样的衍生词既可以表示" dent "也可以表示" indent "。我们稍后再谈“牙医”。

名词“dent”是一个表弟,一个古英语术语,指一击或一击,尤指用武器牛津英语词典

旧的英语术语,从800年代后期的AEDERDRED的作品约会,类似于dyntr或者dyttr在古斯堪的纳维亚语中有相同意思的单词。

OED.把" dent "描述为"的语音变体或双韵体".“Doublet”是一个语言学术语,指的是同一个来源中以不同方式衍生的两个单词中的一个——在这种情况下,可能是古斯堪的纳维亚语。

当它首次出现中英语时,“凹痕”这个词也意味着行程或打击,但现在已经过时了。

OED.“dent”用于这种意义的最早例子来自于Richard Coer de Lyon(约1325年),一个关于英格兰国王理查一世的中世纪浪漫故事。

虽然引文(有齿的amyd的schede)指对抗盾牌的吹气,很容易看出如何在接下来的两个世纪中发展术语“凹痕”,以意味着这种吹的结果。

OED.第一个现代意义上的“凹痕”的例子来自英国国教主教约翰·朱厄(John Jewel)在1565年写的一篇论文,当时他与罗马天主教牧师托马斯·哈丁(Thomas Harding)进行了激烈的小册子交换:“我们会把手指伸进他指甲的凹痕里。”

当单词“indent”首次出现在14世纪晚期时,牛津说,这是一个动词,意味着“切断文件的两半,用齿形,锯齿形或波浪线副本制定,使两部分彼此完全统计。”

该词典最早使用该用法的例子出现在1385年5月15日的一份文件中,该文件涉及法伊夫伯爵罗伯特和洛伊伯爵约翰之间的法律纠纷:

“到Qwylkis al的Wytnes和Syndry在Thir Endentyt Lettrys Contenyt,Tyl Ilke Parte的Forsayde endenturis我哈菲放弃了我的凯里。”(这OED.注意到通过使用过去分词“endentyt”的形容词来暗示动词。)

你可能想知道为什么人们会用锯齿线把一份法律文件切成完全相同的两部分。

这已经完成了OED.这样一来,法律协议的每一方都有一份相同的文件,并且“这些文件的真实性可以随后通过它们在页边的缩进来证明。”

John Ayto's词起源词典的词典注意,动词“缩进”是从经典的拉丁文名词中派生的d(牙齿)和中世纪拉丁语动词indentare,它指的是创建那些打算用锯齿线切割的两部分文件。

“特定使用此类文件”Ayto写道“是硕士工匠和他们的学员之间,因此被称为契约学员。“

名词“indentation”在19世纪中期出现在印刷上,19世纪后期又出现了缩写形式“indent”。

牛津英语词典的“缩进”在这种意义上的第一次引用是在1864年版的韦伯斯特的美国英语语言词典

这里有一个更完整的用法描述实际印刷1884年,约翰·索思沃德(John Southward)写了一本关于印刷的书。这叫做缩进。”

不,我们没有忘记你关于“牙医”的问题。因为你毫无疑问地实现了现在,它最终得出d在拉丁语中是“牙齿”的意思。

英语从法国名词的1700年代借了这个词杜斯特,但它是“起初被嘲笑为高诅咒外交术语”啊啊啊啊。

事实上,“牙医”一词最早出现在OED.是这种嘲笑的一个例子。Cite是从9月15日的9159年9月15日起,发出了Edinburgh Chronicle:

牙医现在在我们的报纸上看到了,也许还可以做一个法国羽绒服。但我们认为拉特满足于被称为牙齿抽屉.“

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言

错过了连接

阅读Pat's审查替代的生活,由鲍里斯·鱼曼。它将在2014年6月15日的封面上出现印刷品,纽约时报星期日书评。

类别
英语 英语语言 词源 用法 单词产地

军队,trooper和blooper

问:在考虑“部队”是否可以指单个士兵时,“士兵”会起作用吗?在我对军事事物模糊的理解中,一个“部队”的个体成员可以被称为“trooper”(就像在“小心脚下,士兵们”中一样)。

A:关于这些词,我们在衍生之上有衍生!确实,在1640年进入英语的trooper是由名词“部队”加上“-er”衍生而来的。

根据《泰晤士报》的说法,最初在16世纪中叶,“部队”是指一群士兵,后来的单词“trooper”意为“骑兵部队中的士兵”或“马兵”牛津英语词典

今天,一个“士兵”可以意味着州警察,伞兵,或马的士兵,装甲或空气骑兵部队。

而且,正如你所注意到的那样,奇异的“队伍”有时候习惯于一个士兵 - 这是一个受“士兵”的影响!

这是我们在我们的博客上覆盖的地面。我们写的2013,OED.说的是“部队”的口语用法,指的是部队的一个成员是不正规的。

据《泰晤士报》报道,该用法源于“troops”作为复数形式时的集体用法,在某些情况下可能是“trooper”的缩写牛津词典表。

用“部队”来称呼“部队”中的一个成员是不是一种blooper?正如我们在去年的文章中所说,它是一种口语用法,还不被认为是标准英语——至少目前还不被认为是。请继续关注!

我们还写了一个邮政2006年(2009年更新),解释了“trouper”和“trooper”之间的区别。

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 短语来源 标点符号 单词产地

恐慌引用可怕吗?

问:除了一个引号出现在另一个引号中以外,使用单引号有什么正当的理由吗?我经常看到单引号用来警告读者一个有问题的术语,或者只是突出显示一个术语。

- 答:在美国的用途中,单引号通常用于散文中仅用于一个目的:要围绕一个嵌套在更大的报价中的报价:“是Linus谁说,”迷路了“?”问露西。

在特定类型的专业写作中也有例外,我们稍后会讲到。标题通常使用单引号。

但你所说的警告引号,有时也被称为“惊吓引号”,在美国写作中应该总是双引号,而不是单引号。

就是这样芝加哥风格手册(第16届ED。)解释了恐慌引用的合法使用:

引号通常用来提醒读者一个术语是在非标准(或俚语)、讽刺或其他特殊含义中使用的。绰号加引号,他们暗示“这不是我的术语”或“这不是这个术语通常使用的方式”。’和其他类似的工具一样,‘恐吓引号’如果使用过度,就会失去效力,还会激怒读者。”

以下是给出的示例(我们将它们放在斜体中以避免使用我们自己的标点符号混淆事物):

在数字音乐播放器上,“音轨”实际上只是目录中单独编码的文件。

“儿童保护”有时并没有起到保护作用。

另一个受人尊敬的权威研究论文作者MLA手册(第7版),有以下例子:

一个银色圆顶隐藏了机器人的“大脑”。

他们的“朋友”带来了他们的垮台。

所有这些都是对引号的完全合理的使用,因为引号中的术语有一个很好的理由——警告读者要小心它。

但有时作家(特别是签名画家!)仅使用报价只能突出显示术语,如在这些示例中:

“快捷”、“友好”的服务!我们的面包每天都是“新鲜”烤的,员工必须“洗手”。…“交付”可用。

我们认为一个想要吹嘘一个词或仅仅强调它应该找到另一种方式,也许或不同的尺寸类型。报价标记意味着这些词并不意味着字面意思。

然而,词典编纂者格兰特·巴雷特(Grant Barrett)为使用引号来强调所做的辩护——他将这种用法称为“大声引用”。2008年5月14日,在他的博客他认为读者不太可能会误解他们。

顺便说一下,这种意义上的短语“惊吓引号”的使用是相对较晚的,根据《华尔街日报》对它的引用,它出现在20世纪中期牛津英语词典

最早的例子OED.是来自1956年期刊的思想:'恐慌引用'是我的;亚里士多德没有公开讨论表达“无论发生了。’”

早期使用这句话,来自南加州:陆地上的一个岛屿,1946年由Carey McWilliams预订,指的是可以针对政治候选人使用的引文。

McWilliams写道,“加州最好的广告大脑被候选人着作从候选人的着作中拿出来淘汰恐吓行情”。

让我们回到单引号。正如我们上面说过的,正如我们之前写过的博客,它们有时被用于一些专门领域。

园艺写作就是其中之一。该领域的一些出版物,如《园艺》杂志,在栽培品种的名称周围使用单引号芝加哥手册说。

另一个美国园艺惯例上的例外,芝加哥补充道:“下面的标点符号结束引号。”下面是给出的例子(我们将在这里使用粗体,因为插图包括斜体):

杂交Agastach.“杏日出”,最好生长在6区,混合着一束樱红色(Phygelius“鲑鱼跳跃”)。

还有另一种专业写作,其中出现单引号。

“在语言和语音研究中,”芝加哥手册说:“一个定义通常被用在单引号中,”同样在这里,“在这里放置任何后续标点符号结束引号。”下面是给出的例子:

两者之间的差距很小米德“饮料”米德“草地”。

但除非你写的是园艺、语言学或语音学,否则美国的习惯用法是使用双引号(内部引号除外),并将逗号和句号放在最后的引号内。这芝加哥手册给出了这个正常用法的例子:

“承认吧,”她说。“你没有读过《简单的谋杀艺术》。’”

记住,到目前为止我们一直在讨论美式标点。在英式英语中,单引号的使用更为广泛。

随着芝加哥手册他说,“英国和其他地方的做法通常与美国的用法相反”。单引号可以放在前面,双引号用于引号中的引号。

例如,如果Lucy和Linus是英国小说中的角色,那么我们引用的引用(来自Pat的语法书365亚博 (第三版)可能是这样的:

“是Linus谁说,”迷路了“?'露西问道。

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 短语来源 用法 单词产地

当“我很好”是“不,谢谢”

Q: I frequently hear the expression “I’m good” in the South when a server offers a refill on coffee, iced tea, water, etc. Is this use of “I’m good” to mean “No, thank you” a regionalism or is it common now?

答:你听到南方的表达,我们在新英格兰听到它,我们已经在美国和澳大利亚的其他地区的人员中看到了关于它的评论。

这绝对是在那里,但我们不会说这很常见。用法不在牛津英语词典或者我们通常检查的标准词典。我们在使用指南中找不到关于它的正面或负面的评论。

用“I 'm good”来表示“no, thanks”或“no more”是相对较新的用法。据我们所知,它最早出现在20世纪50年代中期的扑克玩家中。

我们发现的最早的例子是在1955年5月13日出版的《科利尔杂志》(Collier’s magazine)上皮尔斯·普拉特(Peerce Platt)的短篇小说《戴维斯的改造》(The Reforming of Parlor Davis)中出现的一种五张牌的抽牌游戏:

“”我很好,“客人说。

“‘我要一个,’艾德说。他接过那张牌,把它和另外四张牌放在一起,紧张地把它们搅乱。“三百。”艾德说着,把剩下的筹码塞了进去。

“我说,”我抚养你一千美元,“客人说。”

我们找到的下一个例子来自屠宰岛在赫布·费舍尔(Herb Fisher) 1991年的小说中,他在饮酒的意义上使用了这个表达:

“‘不,我很好,特里,’曼尼说,挥舞着一瓶啤酒,管家沿着游泳池的甲板向他走来。”

在这个最近的例子中紧密的杀手在《我很好》(I 'm good)一书中,你问的问题是在餐厅的氛围中使用的短语:

“”我打赌你想要一份refill,'朱莉说,走到Hal。“你需要更多,凯莉?”

“'不,谢谢,我很好。'凯莉举起了手。”

“I 'm good”这种口语化的用法合法吗?我们认为在非正式的讲话或写作中使用它没有什么不妥。

就像我们之前写的博客当有人问你是如何或你的感受时,响应“我很好”,没有错。

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 短语来源 用法 单词产地

习惯形成

问:参考你的“赃物阵营”的“辉煌”的“栖息地”文章吸引住了我的眼球。我的女朋友,放射学教授,注意到放射科医生不能告诉患者他们是脂肪的。肥胖的政治上正确的术语是“身体栖息地增加”。由于没有一个放射科医生担心“身体栖息地减少”,这句话往往缩短为“身体习惯”。

A:“身体体质增加”这个说法对我们来说很新鲜。事实上,它似乎是一个相对较新的用法,甚至在放射学家中——至少在出版物中。

我们发现的这个短语最早的例子来自2013年6月20日,纽约州最高法院上诉庭的一份意见书。

在裁决的情况下,原告在机动车事故中没有严重受伤,法院引用了“放射科学家的报道,发现MRIS揭示了对自然退行性的伤害,与她的年龄和身体习惯增加一致。”

“body habitus”(体型苗条)一词从20世纪初就出现了,不过它通常只指体格或体型,并不一定指肥胖的体格。

例如,1915年4月24日的《医疗记录》(Medical Record)周刊上的一篇文章说,人寿保险医学处理临床重要的课题,“比如身体体质与遗传的关系”。

据此,“习惯”一词偶尔使用了18世纪后期意味着身体状况或宪法牛津英语词典

下面是1886年1月22日《科学》杂志上的一个例子:对疾病的倾向——肺病的习惯。”

拉丁语名词体质(一种条件或状态)还给英语带来了更常见的名词“习惯”,根据约翰·艾托的研究,从词源上来说,它的意思是“某人所拥有的”词起源词典的词典

埃托解释说,体质原来是动词的过去分词habere,意为“拥有”,但后来反身用来表示“成为”。

过去分词体质他说,“后来被用作一个名词来表示一个人的情况——一个人的‘状态’或‘条件’。”’”

作为体质在拉丁语中进化,​​Ayto补充说,它可以指向外条件(如衣服)或内部条件(一个人的性格或行为方式)。

他说,那些拉丁语,虽然英语拿着锁,股票和桶,但现在只有与僧侣,修女和骑马者有关的服装感。“

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 短语来源 用法 单词产地

Memento Mori

问:你可能能够从谷歌拯救我拯救我的表情“带回的语言死亡为什么有定冠词?想到这个我的胳膊都抽动了。

答:从盎格鲁-撒克逊时代起,定冠词就被用在形容词前面,形成一个具有复数意义的名词短语,比如“穷人”、“富人”、“瘸子”、“病人”、“赤身裸体的”和“死者”。

在这些短语中,“穷人”的意思是“穷人”或“那些穷人”,而“富人”的意思是“那些富人”或“那些富人”。

这种用法的最早例子在牛津英语词典是对ðworold-wisan(世俗的智慧)来自田园保健(约897年),埃尔弗雷德国王对教皇格里高利一世的拉丁语论文的古英语翻译。

这是Shelley 1819 Poem的现代英语罗莎琳德和海伦:“他是强大的懦夫:/他是一个弱势的暴君。”

OED.最早的例子是“死亡”,你询问的具体短语是一个引用þe deade(死者)在1175左右的文件中伦敦朗伯斯区手稿,古英语晚期布道集。

最后,这是一个牛津莎士比亚的例子凯撒大帝(约1599年):“我不会冤枉他们;我宁愿选择/去错怪死人,错怪我自己和你。(我们扩大了安东尼的产品线。)

如果你想多读点,我们有邮政六年前,关于“the”与那些看起来不需要冠词(或者可以用冠词“a”代替)的事物名称的习惯用法。

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 政治 用法 单词产地

言语治疗

问:在这个政治年里,我一直听到“言语发言”。这似乎是一种不必要的圆形形成,但它通过描述不必要的长时间讲话来服务幽默。这个词是一个旧的还是最近的建筑?

答:“语音化”一词已经存在了几百年,这似乎只是我们必须坐在的一些演讲。

牛津英语词典定义“言语”为“以”制作或发表演讲;到了破坏或'忍受';在某种程度上或以某种程度的形式说话或谈话。“

在一般使用中OED.说,“言语化”及其衍生物“主要用作幽默形式或带有贬义的暗示。”

标准词典用“无聊的”、“烦人的”、“乏味的”、“浮夸的”等形容词来描述这种夸夸其谈。

OED.引用John Russell Bartlett的使用说明美语词典1848年:“一个相当低级的词,除了在酒吧里的政客中很少能听到。”

该词典中最早的名词speech - hifying出现在1723年版的《英国人》中,是由苏格兰作家Tobias Smollett编辑的周刊:“He has an excellent Talent at speech hifying.”

OED.动词“语音”的前两个例子来自的演说家这是1762年英国剧作家塞缪尔·富特的剧作:“你发表过演说吗?”“我在法衣室里说过一次高谈阔论。”

最后,最早牛津“speech - hifying”用作形容词的例子来自于1803年3月18日的一封信约翰福斯特的生活与对应(1846年):“刚刚征服他的演讲敌人的人。”

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 用法 单词产地

恶魔喝

问:如果你说“我需要喝一杯”,人们会以为你指的是一种令人陶醉的饮料,而不是水或苏打水。从什么时候起,“饮料”开始表示酒精,而不仅仅是一种保持身体水分的饮料?

答:短暂的答案:大约一千年前。

当名词“饮料”出现在旧英语时(如drinc)在8世纪晚期,它指的是一种饮料,不一定是令人陶醉的饮料。

最早的例子牛津英语词典出自埃尔弗雷德国王的翻译(约888年)de consolationephilosophiæBoethius:Næron ða, mistlice, drincas(“那时还没有各种各样的饮料”)。

一个世纪以后,据OED.引文,该术语被用于“令人陶醉的酒精饮料”。词典最早的例子来自1042个文件盎格鲁 - 撒克逊纪事

他的酒停了(“今年,哈瑟娜在他喝饮料时死了”)。

这是莎士比亚的稍后例子麦克白,写于16世纪末或17世纪初:

“麦克白多么伤心啊!”他不是直接/在虔诚的狂怒中,那两个罪犯,/那是喝酒的奴隶,睡眠的奴隶吗?(我们已经扩大了OED.引用。)

当"喝酒"这个词出现在1200年左右,根据牛津,它特别提到“使用令人醉酒,或者放纵中过度。”

词典的第一个例子是在1200左右的文档中Trinity Cambridge More.目漱石在此饮酒作乐(“有些人带来了像猪的牛群一样饮食和饮酒”)。

最后,这是一个“饮料”的例子,直接从W. C.田间的口交:“我爱上了一个美丽的金发女郎。她让我喝酒。“这是我感谢她的一件事。”(来自1941年电影永远不要给一个笨蛋一个平衡的休息.)

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 词源 表达式 短语来源 拼写 用法 单词产地

垃圾“滑槽”还是“射”?

问:在珍妮特·伊万诺维奇(Janet Evanovich)的斯蒂芬妮·普卢姆(Stephanie Plum)系列小说中,斯蒂芬妮把她公寓里的垃圾“滑槽”称为“射击”。是编辑在开车时睡着了吗?还是我在拼写变的时候睡着了?

答:通常拼写井下垃圾,洗衣和其他东西滴下降是“滑道”。但是,一些标准词典,包括牛津词典在网上,把“射击”列为一个可接受的变体。

据英国《每日邮报》报道,事实上,“shoot”(实际上是“shoote”)是这个名词最早的拼写,出现于16世纪早期,起源于盎格鲁-撒克逊时代钱伯斯词源词典

“槽”拼写,腔室,在18世纪末首次出现在美国,并受到ch是一项法国术语,用于水的秋季。

“通过与北美的早期法语探险家和定居者联系,”法国形式“通过与北美的早期法语探险者和定居者联系,”结果指导补充说,并指出法国术语的最终来源是CADER.,拉丁语动词,意为下降。

这个故事始于动词“拍摄”,这意味着“迅速且突然突然”(拼写)sceote在埃尔弗雷德国王(849-899)晚期的作品中牛津英语词典

当名词“shoot”第一次出现在16世纪早期时OED.说,它提到了“拍摄行为(用枪支,弓等);排放箭头,子弹等“

但到了16世纪初,牛津据报道,这个名词被用来表示“从陡峭的水道中猛烈而突然的急流;发生这种情况的地方,是湍急的河流。”

《字典》中关于这个意思的最早例子是from钓鱼的秘密,John Dennys的一本书于1613年发布:

“在泰勒家,小米尔斯和小拱门家,/然而射得又快又不清楚。”(OED.引证日期为1609年之前的某个时间。)

18世纪早期,牛津说,名词“拍摄”采用了一个新的感觉:“用于将水通过重力输送到低水平的人为通道;或者从水库等溢出水的逃脱“

到19世纪,根据OED.引文,“拍摄”可以传达煤炭,矿石,小麦,木材,牛,垃圾等。这是一个垃圾示例伦敦工党和伦敦穷人这是亨利·梅休1851年的作品:

“每个特定的地区似乎都有自己独特的‘拍摄’,就像它对垃圾的称呼一样。”

第一个在1700年代首次出现的“滑槽”这个词,最初是指“水的堕落;在河流中迅速下降,或陡峭的通道,水从较高到较低水平的逃逸。“

OED.最早的例子来自于1793年的一篇日记五名西北皮毛商这本书由查尔斯·m·盖茨(Charles M. Gates)编辑,于1933年出版槽一个布朗多.“

腔室将此日记进入例证引用作为“Chute”拼写通过与法语探险家和定居者联系进入美国英语。

到19世纪早期,“chute”这个词在美国被用来表示“一个陡峭的通道或封闭的通道,矿石、煤炭、谷物等被‘排出’,以便到达下面的容器、马车等。”

OED.说这个术语是“通常是拍摄“在英格兰。然而,我们查过的所有英国标准词典都把" chute "列为唯一或更常见的拼写。

OED.没有任何关于"垃圾溜槽"或"垃圾溜槽"的引用在公寓大楼的垃圾处理井的意义上。

然而,我们在谷歌Books中发现了几个19世纪晚期的“garbage chute”的例子,包括这个来自1895年纽约州议会的文件集:

“我们建议新的设施是一个密封的灰和垃圾槽,作为在白天去除垃圾的最佳解决方案。如果没有这种情况,租户将持续在窗户中扔掉垃圾或将其存放在火灾中。“

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。

类别
英语 英语语言 发音 用法

t声音

问:我是一个越南人,对美国电影里“t”的发音感到困惑。有时它听起来有点像“d”,有时我根本听不到任何声音。这只是一种习惯还是某种奇怪的发音方式——也许是某种地区性的东西。

答:你听到的是美国英语的正常发音。

字母“t”并不总是发出清晰的送气音,就像在单词“tea”和“bite”中一样。当它跟在元音后面,在非重读音节前面时,通常只是轻轻一弹。

语言学家称呼这个声音是一个“襟翼”(有些人使用“点击”,但它是相同的声音)。它有点类似于“T”和“D”之间的交叉,但非常软化。

这就是你在那些电影里听到的“t”,就好像演员在说alligador.或者帖子.(我们在那些拼写中使用“D”是一种夸大夸张,但它尽可能接近,我们可以拍打这个拍打声。)

“水,”黄油,“和”原子“是斑点的单词的良好示例。在正常的谈话中,很少有美国人在不重读的音节之前清楚地吸引“T”。他们只是用舌头轻拍它。

就像我们说的,只有当下面的音节不重读时才会拍动。否则,“t”显然要送气,就像“atomic”(原子)和“photography”(摄影)中的一样。

我现在正在遇到另一种“T”发音,然后在美国和英国英语中。

这是“t”,很多人把它发音为声门停止——通过声带的气流实际上停止了,跳过“t”,然后释放。

当“t”出现在一个非重读的带有鼻音的音节之前时,这是很常见的。

下次有人说“手套”、“按钮”或“山”时,你可能会听到声门停止。听起来像mi’bu’, 和Moun'n。

大多数美国人,以及越来越多的英国扬声器,当它才能像在一个不重读的鼻腔之前发光的停止发光。

根据麦克米兰字典例如,在线,美国和英国的扬声器都用声门的停止发音“手套”。但大多数英国扬声器不会使用“小猫”的印刷挡块。

你可以自己听出来。麦克米伦“小猫”的发音键都不一样英国(带送气的“t”),和美国人(有一个光泽的停止)。

顺便说一句,形容词“声门”指的是声门,也就是喉部声带之间的开口。在声门停止时,声门先关闭,然后再打开。

牛津英语词典引用了罗伯特·安德森·霍尔书中的一个家庭插图语言学导论(1964):

"呼吸流被声带完全停止被称为声门的停止或者声门的捕捉(例如我们在两者之间做出的“哦,哦!在惊讶或责备中说)。”

顺便说一句,在调查“T”的发音时,我们了解到许多人错误地认为“到A T”的表达是指高尔夫球的发球区域或T平方或T恤。

最好的猜测是在1600年代后期出现的“到”,这是一个早期表达的简短形式,“到一个小点”(即点),其在1500年代中期之日。

帮助使用你的麦克法尔贝尔博客yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语。