类别
英语 未分类的

一开始就是话

问:几年前,我读了一个关于“原始语言”的研究的故事。我尝试过,无济于事,找到对该主题的任何引用。当然,我不知道我读到它,或其他任何事情,只是它非常有趣。你有什么建议吗?

答:这篇文章可能已经指的是史前的原型 - 印度 - 欧洲语言,在第五千年千禧年的东欧和aral海之间的尚未认定的地区,“美国遗产词典的印度欧洲根源,由Calvert Watkins编辑。

印欧语系——包括英语和其他日耳曼语言、凯尔特语言、拉丁语及其后裔、希腊语、波罗的海斯拉夫语、梵语、伊朗语和许多其他语言——都是史前原始印欧语系的后裔。

当然,原始印欧语系并不包括更多的语言和语言群体,比如阿拉伯语、希伯来语、古埃及语、芬兰语、匈牙利语、土耳其语、蒙古语、德拉威语(印度南部的语言)、韩语、日语、汉语、波利尼西亚语、美国-印度语、爱斯基摩-阿留申语等等。

虽然一些语言学家喜欢推测一切最终都来自一个罐子——一些可能存在于10万年前的“原始世界”语言——但这只是想象的飞跃。

在当地商店购买Pat's图书或
Amazon.com.

类别
英语 未分类的

乐趣和游戏

(一个更新帖子关于“乐趣”和“如此有趣”在2014年7月25日出现在博客上。yabo亚博全站

问:我丈夫和我总是说“这太有趣了”或“这太有趣了”之类的话。现在,我听到的是“这太有趣了。”这种新用法可以接受吗?

答:不,用法不可接受,但现在有一天可能是如此普遍。

“乐趣”传统上是名词(一件事,因为在“我们玩得开心”),而不是形容词。所以你通常不会用它作为修饰语(“我们有一个有趣的日子”)。一个例外是“乐趣”是一个谓词提名 - 一个动词的名词并修改主题(“这很有趣”)。

因此,在像“滑雪很有趣”这样的句子中使用“乐趣”是可以的,但不是像“我们在斜坡上有一个有趣的一天”。

出于同样的原因,无处不在和烦人的“如此有趣”是不正确的,但“如此多的乐趣”不是。如果您精神替换为“娱乐”等名词,您可以看到为什么。你不会说“所以娱乐”,但你可以说“这么多娱乐。”同样,您可以说“这是娱乐”(谓词提名)。

当“如此乐趣”陷入困境时,我无法说。(我没有看到任何公布的表达式参考牛津英语词典)。但我认为这可能是不可避免的。

人们习惯于在谓词形容词之前放置“所以” - 也就是说,描述句子主题的形容词(“这是如此粉红色”或“这是如此艰难”)。它很自然,如果不是正确的话,有些人希望在描述一个主题的名词之前将“所以”(“这太有趣”)。如果有足够的人这样做,有一天可能成为一个合法形容词。

还有一点:据英国《每日邮报》报道,虽然fun原本是个名词,但从17世纪起它就被用作动词,意为“取笑或欺骗”(这种用法现在已经过时了)OED.

现在,不是英语乐趣!

在当地商店购买Pat's图书或
Amazon.com.

类别
英语 未分类的

这是什么,或者是吗?

问:我每次听到有人说的时候都会畏缩,“这是它的。”这句话是荒谬的,它无法将任何物质添加到对话中。当我只从朋友和学生听到它时,这很糟糕,但现在我在新闻中听到了这个消息,即使是NPR。它的起源是什么?什么时候会消失?

c:你是说,这种无聊又无聊的表达方式比你想象的要古老得多,最近几年已经引起了很多人的关注,很多人和你一样对这种表达感到恼火。

加里米洛克斯于2004年12月在美国今天的一篇文章,作为2004年的第1个运动报价选择“这是它”,但指出它甚至不是新的。“虽然原产地是不确定的,”他写道,“它已经存在了几年。”

2006年3月,William Safire在纽约时报杂志中的语言专栏致力于蘑菇使用。第一个公布的参考安全搜索可以通过J.E.劳伦斯在内布拉斯加州国家杂志中找到1949年。

这是劳伦斯专栏的摘录,描述了先锋救生人物的方式:“新土地是苛刻的,蓬勃的,坚固。它蔑视弱点的证据。它没有任何假或虚伪。这是它的,没有道歉。“

SUSIRE将表达式与POPEYE的“我山药我嘲笑”。如果两年前是蘑菇,他写了关于它的时候,它今天是一个蘑菇云。但是在线版的牛津英语词典仍然没有任何引文。

2007年,Creative Group是一家代表营销人员和广告商的加州公司,在全国范围内调查并要求他们选择最讨厌和过度使用的行业的陈词滥调。他们选择了“它是什么,”以及“盒子外”,“协同作用”,“脱悬的水果”和其他人。

如果广告商和营销人员讨厌它,那么它的命运可能是密封的。

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

“谁做”的环保

问:我是唯一一个被最近使用“世卫组织”的兴趣困扰的人才能提到非人类受试者?我没有注意到它打印,但我在收音机和电视上听到它 - 通常是具有其他无可挑剔的语法的人。这是一个例子:“由次级抵押贷款危机难以遇到困难的银行。”这种用法可接受吗?或者是犯罪者太懒或不学校化,以决定“那”和“哪个”?

答:这对我来说是新的。我从未听说过任何人将贷款机构称为“谁”。它肯定是不可接受的。“谁”仅限于人,有时是宠物。例如,纽约时报风格和用法手册建议动物被称为“他”,“她”和“世卫组织”(而不是非个人“它”或“那”)如果提到动物的名字或性别。

你关于这种嘘声的源头的理论 - 混淆“那”和“哪个” - 可能是对的。同样的事情与无法在“我”和“我”之间无法决定的人会发生,并决定扮演它安全(他们认为)并与“我自己”一起玩。

我经常听到有相反投诉的人,并告诉我,当“那”被用来引用人而不是物体时,他们会烦恼。事实上,这是完全良好的英语。一个人可以是“谁”或“那个”。

美国传统英语词典(第4届ED。)注意到逻辑或以普遍误解的逻辑或用法的基础,即“认为”应该仅引用事物而不是人。

根据“谁”和“谁”和“谁”,作为相对代词,是适当的,适合参考人们,据当代美国使用的词典,由卑尔根和克诺德利亚埃文斯。yabovip等级作者写道:

一直是标准的相对代词大约八百年,可以用于谈论人类,动物或事物。四百年前,哪一个变得流行为亲属的替代品并用于人类,动物和事物。三百年前,WHO也成为流行的亲戚。它被用来形容人和动物,而不是事物。这使得英语中关系代词的数量超过了它的用途。...WHO可能有时间开车出来作为一个相对指的人,但它尚未这样做。“

还有一个点。虽然银行不能成为“谁”,但它可以在占有欲中提到“谁”(谁“(如”亏损最大的银行“)。有一种古老的语法神话,你不能使用占有“谁”来引用无生命物体,因为事情不能拥有东西。不是。占有欲“谁”不限于动画前提。

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

一个代数的场合

问:我听到应该知道“未知实体”是他们真正获得的“未知数量”一词的人。这是任何引用的质量是未知的,而不是数量。

答:在17世纪的代数术语中,表述“未知数量”起源于17世纪。简单的代数方程具有“未知数量”(通常称为“x”)加上几个已知数量。解决方程为您提供“x”的值。例如,在等式x-2 = 3 + 4中,未知量(x)等于9。

牛津英语词典为此使用提供了两个早期引用:“在未知数量的æ断”(1676)中的组成程度。和“等式的根部,是等式中未知量的值”(1728)。因此,在这种情况下,“未知数量”是数学操作中的对象。

但“未知数量”也长期以来一直使用。散文师沃尔特·贝加特于1865年在每两周点评中写道:“林肯先生的第一次选举......政府是一个未知数量的政府。”表达式将一个不熟悉或神秘的人或情况(例如,一个“野​​卡”或“松散的大炮”)到那些仍然隐藏的方程的那部分 - 尚未解决的“未知数量”。

所有考虑的事情,我都说这是一个公平利用隐喻。

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

合理的使用

问:我听说过的有人在收音机上说麦克阿瑟基金会的目标是“帮助发展更加刚的社会”。我认为“只是”是绝对形容词,无法修改。然而,在我向这种尊敬的组织提供修正之前,我想用maven这个词来检查。

答:绝对形容词是指没有任何学位的形容词(比如“死的”、“怀孕的”或“独特的”)。例如,你不能是“死得更厉害”、“怀孕太重”或“极其独特”。

根据现代词典的说法,你引用的上下文中的形容词“只是”,意味着公平,合法或道德上。我不是绝对肯定这是绝对的形容词,但让我们假设你是对的。

有时绝对形容词可以合理地获得术语效果。我认为这句话“更加刚刚的社会”可能是一个例子,类似于序言中序言中的“一个更完美的联盟”短语。

我相信两个短语(“更加”和“更完美”)可能是有效的,并且当他们指的是进一步争取司法或完美的争执时可以是合理的,而不是司法或完美的理想。“更接近”或“更接近完美”的表达可能更为逻辑,但它们具有更少的修辞力量。

在2006年在费城的演讲中,前总统比尔克林顿谈到了“创始父亲的聪明人”来提出“更完美的联盟”。

“他们知道我们永远不会完美,”他说。“但他们知道我们总是可以更完美。”

这就是我要说的!

在当地商店购买Pat's图书或
Amazon.com.

类别
英语 未分类的

什么是新的,pussens?

问:最近看着Pinte,我通过使用“Pussens”这个词来提及猫。我在字典中找不到它,但我的妻子看到了这个词《尤利西斯》.乔伊斯弥补了吗?

答:“Puss”和“猫”已被用于自1500年代以来的猫叫猫,并以1600年代以来的“Pussycat”。“Puss”的起源尚不清楚,但是有一些猜测它在模仿声音的情况下演变,可以称为猫。

在其他几种日耳曼语言中存在类似的CAT术语,包括斯堪的纳维亚语言(pue.),低和中低德国人(pupue.)和荷兰语(poPUIS.).

根据的话“pussens,”牛津英语词典,是一种扩展形式的“PUSS”,该书于1866年在维多利亚时代的小说家夏洛特Riddell书中记录:“'哦!亲爱的,亲爱的老猫子 - 孩子们在虎斑潜水。“

它接下来在1915年出现在Lucy Maud Montgomery的一本女孩的书籍中:“他是一个漂亮的老话,他是,'发誓安妮,蔑视她的宠物。”

OED.“Pussens”的第三次引用确实来自詹姆斯乔斯的《尤利西斯》(1922):“他说,”牛奶为猫。“(这是另一个例子,不在OED.,从《尤利西斯》:“我从未见过这样一个愚蠢的猫作为猫。”)

2007年修订草案OED.呼叫“Pussens”一个“苗圃和口语”的用法。添加“ens”到“puss”似乎是任意的。另一种形式的单词“pussums”在1912年首次记录,可以通过比喻与“脱德多样”的比喻形成,该“缺点”始于19世纪的婴儿谈话。

所以乔伊斯没有构成这个词。上帝只知道他在哪里得到它。你认为他是蒙哥马利的粉丝吗?绿色山墙安妮图书?不,我也不这么认为。也许他从他的家庭中挑选起来。我似乎记得她与斯蒂芬大达勒斯的丹特一样绰号。

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

高的食物

问:我在XM公共收音机上听你,你已经批评了我对语言的热情。我想知道你是否可以告诉我术语“糟糕的泥沼”的起源,参考一位勇敢的奇特人?

答:具有漫长而有趣的历史的表达通常被视为“高级Muckamuck”,“Muckamuck,”或“Mucknety-Muck”这些天。美国传统英语词典(4版)有前两个while的条目Merriam-Webster的大学词典(第11届)第三次。两个参考文献都表示,表达是指一个重要的,通常傲慢的人。

据此,术语“高世界渣”术语“高级穆克 - 蒙克”开始生活为一个重要的或自我重要人物的19世纪中期卡塞尔的俚语俚语.(变体包括“Big Muck-A-Muck,”Mucknety-Muck,“Muckti-Muck,”“Muckty-Muck”,“Mucky-Muck,”和“Mucky-Mucky”。​​)

第一个引用表达的牛津英语词典出自1856年发表在萨克拉门托民主党杂志上的一篇文章:“这些教授——‘大粪大粪’——尝试融合,却制造了混乱。”

为什么“淤泥”?稍作探索,我们发现“muck”这个名词最早记录于1268年,当时它是一个表示粪便,尤其是农用肥料的术语。在接下来的一个世纪,它开始被用作污垢或污秽的通用术语。从15世纪早期开始,动词“muck”就有清除粪便或污垢的意思(比如“给马厩弄脏”)。

但从1325年到19世纪,据此牛津英语词典,“捣碎”也是“世俗财富,金钱,特别被视为肮脏,腐败等”的一句话。这对肮脏的Lucre的这种感觉现在已经过时了。

动词“捣乱”,令人惊讶的是,意味着在1400年代囤积金钱或财富,这是一项已经过时的另一个意思。在1500年代,“粉碎机”是一个吝啬鬼或囤积者的财富。

所有这些似乎都指出了中英英国的“穆克拉克”谁是美国俚语的贵宾。但令人惊讶的是,表达显然来自一个完全不同的方向 - 不是英语,而是太平洋西北的美国原住民语言。

事实证明,根据OED.,“muckamuck”最初是一个表示食物的奇努克语,可能来源于努特卡语,意思是选择鲸鱼肉。

事实上,欧洲探险家,定居者等曾经使用过的“muckamuck”参考食品或规定(有动词,也是:在旧的西北地区,到“Muckamuck”是吃饭。)

这是使用“muckamuck”导致名词的射门。这个意义上的这个词原本是表达的一部分“High Muck-a-Muck”OED.说,显然是从Chinook调整的:hiu(“充足”)加Muckamuck.(“食物”)。换句话说,有很多食物的人是一个大奶酪。

指今天一个重要人物的“muckamuck”是一个更短的“高级穆克拉克”版本。虽然我们现在将短语的开头解释为英语单词“高”,其原始含义有很多不同。

这对今天来说已经足够了!

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

祖父子句

问:我在建筑业务,我一直在使用“祖父子句”一词。但是,前几天,有人跳下了我的喉咙,以使用种族主义表达。这是真的?

答:术语“祖父条款”通常是指从影响它的新法规中豁免现有活动的规定。例如,在这样一个条款下,可能允许现有的业务留在从商业到住宅重新收入的区域。

虽然这个具体用法没有种族主义泛滥,但表达也可以参考现在 - 已经采取了一些南方国家通过投票税和扫盲要求免除贫困人口,让黑人免于投票。

19世纪末和20世纪初采用的种族主义法规一般规定,在非裔美国人获得公民权之前,任何被允许投票的人(或他的后代)都可以免于反黑人的要求。

第一次公布的参考牛津英语词典对于“祖父条款”是在1900年1月22日,国会记录:“祖父条款不会利用......谁没有支付他们的民意调查税。”

但戴夫·威尔顿,一个独立的语言研究,报道了语言学家列表论坛在2006年,他发现了一个更早在8月3日,1899年出版的《纽约时报》表示:“它提供,任何一个主管的后裔在1867年投票可能投票现在无论现有的条件。它被称为“祖父的从句”。’”

动词“祖父”的意思是免于新的法规,无疑来自“祖父条款”。或者Merriam-Webster的大学词典(第11届)定义它:“允许在祖父子句下继续。”

但是,常伴的动词常伴的“在”或“出来”中似乎没有用于种族意义。1993年的所有五个引用除了在线版本OED.仅以现代方式使用动词。这是来自1953年的肯塔基州修订法规的一个例子:“所有证书或众多祖父都应受到相同的限制和限制。”

至于您的原始问题,在现代意义上使用“祖父条款”不是种族主义者,而且与比赛没有任何关系,但表达式在美国种族历史上的一个臭名昭着的章节中有其根源。

在当地商店或购买我们的书籍Amazon.com.

类别
英语 未分类的

Moonshines.

问:你对动词“moon”有什么见解吗?我的字典上说,“moon”是20世纪60年代学生使用的俚语。

答:嗯。你的问题让我想起了70年代初我在爱荷华州上大学时发生的一起“裸奔”事件。(在学生恶作剧的词汇中,动词“streak”的意思是在公众场合裸奔。)但回到手头的话题。

动词“月亮”已经比20世纪60年代长得多。事实上,最早发布的参考牛津英语词典来自普利尼的1601翻译Historia Naturalis..在那些日子里,它意味着暴露于,晒太阳或闪光。

根据18世纪中叶,据此,动词也意味着无清楚地或漫无目的地行动OED..到19世纪后期,它承担了白日梦或恐道行事的额外含义。

但是你的问题显然是关于这个词的含义非常不同的含义,一个俚语的用法OED.定义这种方式:“暴露一个人的臀部,ESP。作为旨在侮辱或震惊的姿态。“

OED.对此使用的最早引用来自1968年期刊当前俚语。但我更喜欢1971年的国家讽刺引用:“有一些'酿造,'粗暴地伸出一些小鸡,'月亮'一个镇上。”

虽然动词“月亮”的这种含义相对较新,但名词“月亮”已被用来指超过250年的臀部。这OED.最早发布的参考资料从1756年,指的是某人未被覆盖的月亮。

来自乔伊斯的,这是一个更多的文学引用《尤利西斯》(1922):“或他们的裙子后面,拼凑不坚力。月亮瞥见。“这是来自Beckett小说的一个墨菲(1938):“把手放在卫星,丰满和平原上。”

好吧,今天足够的月光。

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

网络空间的UPS和缩小

问:为什么你认为计算机信息是“上传”到网络和“下载”的“下载”?为什么网络高于我们?

答:谓词“上传”和“下载”在各种词典中定义了一些不同的方式。但通常,术语“上传”意味着将数据从较小的计算机传输到更大,通常远程的数据。术语“下载”表示将数据从更大,远程计算机传输到较小的计算机。

为什么“向上”和“下来”,而不是“左”和“正确”,“或”在“和”OUT“中?

嗯,很多人认为计算机网络,尤其是因特网,就像在以太里的某个地方——也就是网络空间里。网络通常按层次结构排列,重要的计算机在上面,下级计算机在下面。但我怀疑你的问题的答案更多的是词源学,而不是地理、技术或哲学。

动词“上传”,意思是加载,已经在我们近一个世纪半个世纪,并在任何人想到上传计算机数据之前。

第一个引文牛津英语词典威廉·巴恩斯(William Barnes)在一首诗中写道:低头马慢慢地冰雹/新建的干草,上传高。

OED.’s first published reference for “upload” used with computer information is in a 1977 article in Aviation Week & Space Technology: “The joint program office … uploaded navigation data into the satellite by readjusting the phasing of the pseudo random noise signal employed by the navigation system.”

有趣的是,航空周已经使用前一年的术语,以前参考加载C-130飞机:“目前大多数C-5C-141托盘必须在上传C-130之前重新配置,特别是两个车轮井区域的托盘空间。“

所以在我看来,“上传”的数字用法可能是从模拟术语演变而来的。我们可以看到“剪切”、“粘贴”、“垃圾邮件”、“发送”、“附加”、“剪贴板”等类似的演变。

第一个引文OED.对于动词“下载”是在电子设计的1980篇文章中:“这些程序下载到MicroSystem分析仪中进行调试和执行。”

因此,我怀疑,“下载”一词是“上传”的自然生长。但是,如果有人在以太中有一个更好的解释,请告诉我。

在当地商店购买Pat's图书或
Amazon.com.

类别
英语 词源

叹息只是一个叹息

问:希伯来语扬声器让我描述这三个词之间的区别:“呻吟”“呻吟”“叹了口气”。希伯来语中只有一个词。你可以解释吗?

答:许多人认为英语是最大的词汇 - 即任何现代语言的词语。
虽然这取决于人们如何决定一个词是什么,英语确实有很多单词,这使英语发言者提供了很多灵活性。

例如,当我们需要一个名词时,我们通常可以在3个、4个或更多的名词中选择,而说其他语言的人可能只有一个名词来做这项工作。

所以,当你指出(和新的Bantam-Megiddo希伯来语和英语词典确认),当我们在转储时,我们可以发出呻吟,呻吟,或叹息,但希伯来语人员必须满足于anachah.

至于你的问题,我会描述一个呻吟和一个呻吟,如同(他们都是声音),呻吟更加激烈。另一方面,叹了口气,这是一种呼吸,不涉及声带。

呻吟描述于牛津英语词典作为“低,inarticulate的声音”表达精神或身体痛苦(或者在某些情况下,愉快)是“比呻吟更苛刻”。

据介绍,呻吟OED.,是“在痛苦或痛苦的压力下,不由自主地发出的低声音,或在自愿模拟中产生的,以表达强烈的不满。”

一个叹息,词典说,是一种“突然,长期,深刻或多或少可听的呼吸,遵循深吸的呼吸,特别是指示或表达脱发,疲劳,渴望,疼痛或浮雕。”

我希望这对你有所帮助。告诉你的朋友放轻松点!

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

无数镜头

问:一些人把“myriad”用作形容词,意思是“无数的”;另一些人把它用作名词,意思是“很多”;还有一些人把它用作名词,意思是“10000”。哪个是正确的?

答:“Myriad”都是一个名词,意思是一个伟大的数字和形容词意味着很多。事实上,名词是第一个(大约1555,形容词的第1735号)。虽然“Myriad”源于两个希腊语 - 一个意义10,000,另一个无数 - 今天的10,000人是古老的。

我同意布莱恩·加纳(Bryan A. Garner)的观点加纳的现代美国使用“更简洁的是形容词(无数药物),而不是作为名词(无数药物)。”但Garner补充说,名词和形容词之间的选择是一个风格的问题,而不是正确性。“

在我看来,“无数”在无限的大量(即现代意义)的意义上,复数(“无数”)是多余的(“无数”)。我在我的书的第一和第二版中保持了这个观点woe是我

我很清楚,复数“无数”是一个非常古老的使用(其实这是古代的纪念品)。但由于名词“无数”现在意味着一个很多,复数建设(“无数”)似乎是不必要的。虽然我们在风格的主题,而不是正确的,但我认为“无数”为令人侵染的原因。

但是说这些用法不正确是错误的。事实上,根据《圣经》中的用法注释,它们“与原始的古希腊语平行”美国传统英语词典(第四版)。

[更新:第三版woe是我(2009, 2010)抛开小偏见,向当前的用法低头,尽管它可能是不恰当的。以下是更新后的条目:无数.它最初意味着'万,'但是无数Now是形容词,意为“无数的”(小查基无数雀斑)或名词意思是“很棒”(他有无数的人[或者一种无数他们)。“]

在当地商店或购买我们的书籍Amazon.com.

类别
英语 未分类的

谋杀乌鸦

问:当我的妻子和我在40年代和'50年代的蒙米苏斯郡长大时,乌鸦的共同集体名词是“谋杀”,就像“谋杀乌鸦”。请评论此使用的起源。

答:据《泰晤士报》报道,早在15世纪,人们就用“谋杀”这个词来形容一群乌鸦牛津英语词典.(这是1475年的脊柱寒冷的版本:“人群中的一个尸体。”)

但是OED.这种用法的注意事项是“在后期中英语词汇来源中发现的许多涉嫌组名称之一。”换句话说,它可能是一些术语作家的奇怪发明,而不是在15世纪的常见用途中的合法表达 - 就像“鹅的乐众”或“一包狗”。

但为什么“谋杀”?这OED.建议这是一个暗示“乌鸦的传统联合与暴力死亡”或“其苛刻和喧嚣的呐喊”。如果你曾经听过几十个令人震惊的乌鸦,那么它真的很好,好像他们大喊大叫血腥谋杀。

这种用法显然在15世纪后就消失了,但在20世纪又复活了。第一个现代引用OED.来自1939年,但毫无疑问地通过它的外观普及提升百灵鸟(1968年),詹姆斯·利普顿的“众多名词”纲要。

在那本书及其后续著作中,一些群称名词(它们被称为性行为术语)实际上是古代术语,而有些(如“猫头鹰议会”)更可能是发明。例如,从1400年开始,“议会”一词就用来形容一群东西:鸟、鸟、傻子、蜜蜂、女人、(船上的)桅杆和白嘴鸦OED..但直到Lipton的书,它与猫头鹰与猫头鹰相关联。

美国传统英语词典(第4版)在“”这一词条下包含了许多动物的集合名词。.“但请记住,其中一些只能在非常古老的汇编中被发现,并且这些列表可能几乎没有存在或没有任何存在。

由于Lipton非常受欢迎的书籍及其后续的继任者出现,因此群体的命名已经成为与众粉丝的游戏。虽然这些发明没有历史上的合法性,但其中一些是非常富有想象力的,甚至是美丽的。我的最爱:“蜂鸟的枝形吊灯。”

在当地商店或购买我们的书籍Amazon.com.

类别
英语 未分类的

你知道它在哪里吗?

问:这些天让我抓狂的是听到人们说“where it 's at”而不是“where it is”。前一个短语现在可以接受了吗,还是仍然不正确?

答:表达的两个版本“它在哪里”。人们可以让你在语法中获得一个失败的成绩(在语法仍在教授的几个地方),但另一个是可接受的惯用表达。

首先,禁忌。用“where it 's at”而不是“where it is”是多余的。我说的是“我的车钥匙在哪里?”“at”是多余的。

然而,这种用法(或者,误用)并不是特别的。这是John R. Bartlett的摘录美国主义词典(1859):“在南方和西部经常被多余地使用,比如在问句“Where is he at?”’”

现在,到其他用法。在“迪伦真正知道它在哪里”,戴着剧目表达“在那里”的谈话中没有错!“它可能不是完美的语法,但它被认为是一个成语。

牛津英语词典定义惯用的“以这种方式”的方式:“情况(或人)的真实或基本性质;真正的事态;一个中央活动的地方。“

这种口语用法也不是新的。这OED.已发表回到纽约太阳的1903篇文章的引用,我想到它在讲话之前被用来了。

所以那就是它的位置!

在当地商店或购买我们的书籍Amazon.com.

类别
英语 未分类的

没问题?

问:由于“没有问题”或“不是问题”,因此成为“欢迎”的可接受的替代品?进入任何餐馆,要求您的服务器为您的虾鸡尾酒带来额外的酱汁,您将在10个实例中有8个问题回复。谢谢你让我发泄我的挫败感!

A:这是一个tic(就像“祝你有美好的一天”),可能最终会消失的。但到那时,我们都将退休,坐在摇椅上,抱怨一套全新的语言攻击。

表述“没问题”,意义好或谢谢,至少是美国的半个世纪,根据牛津英语词典.第一次公布的参考OED.是在1955年的作家埃里森和艾伯特·默里之间的信件集合。

OED.然而,我最喜欢的引用来自马丁·艾米斯的第一部小说,雷切尔论文(1977年):“最后,每次我清空我的玻璃杯,他就把它带走了,把更多的威士忌放进去了我,并把它带回了我,并通过他的鼻子再次说'没问题'。”

我找不到参考OED.对于这种方式使用“不是问题”的短语。但是,字典确实有很多公布的参考文献,追溯到1985年,为eratsatz西班牙语“没有问题”(实际的西班牙语单词是问题).

正如您可能的形象,“问题”这个单词本身非常陈旧,出现在圣经的第一个完整的英语翻译中(Wycliffe版约1382)。

一些最近的表达式OED.使用这个词是“问题儿童”(1920),“面向问题的”(1946),“问题发”(1967)和“问题划线”(1997)。

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

保持信仰

问:你能告诉我们“信仰”一词的历史及其在美国政治中的使用吗?我完全相信你能说出真相。

答:“信仰”是一个古老而高尚的词。之所以古老,是因为它可以追溯到八个世纪以前;而高贵,是因为它意味着信仰、信心、信赖、信任、忠诚、忠诚。

据介绍,这个词是在大约1250年的中英语中采用的Barnhart简明词条词汇词典.它最初拼写了“feth”或“feith”并被借来的,因为在那些日子里,来自旧法语(费特或者fe),最终从拉丁语中得到了它f(相信)。

拉丁f顺便说一句,凭着这一点,给了我们一整套话语,包括“信心”和“信心”,“蔑视”(最初意味着不信任,而不是害羞),“忠诚”,“忠诚”,“保真”,“”完善,“和(不开玩笑!)”联邦“!

它还给了美国表达,如“真诚的”(诚信)和“自动大家”(信仰行为)。在宗教裁员时,术语“auto-da-fé”成为一个臭名昭着的表达,当时它被用来指“Infidel”的判刑和他随后的股权燃烧。

据此,起初“信仰”主要推荐给宗教信仰牛津英语词典但是,这个词的含义最终扩大到包括更广泛的用法,如在这些日子中听到的“信仰基于信仰”短语。

向...添加到的草案OED.2007年表明,“基于信仰的”日期,相信它与1874年。词典表示,这句话主要是美国人和意思是“(a)基于宗教信仰;(b)由宗教组织创造或管理的慈善机构,社会计划等指定或与慈善机构等有关。“

首先引用这种用法OED.来自John Henry Vosburg的一首诗:所有上帝的礼物都是自由的,希望是真实的,/信仰,对那些不会思考的人,但感受到。

这个表达可能已经潜伏了100年,因为下一个引用OED.来自1972年的一篇文学批评:“亚哈相当于与正统信仰的恐惧,他藐视的信仰的法律。”

接下来,1986年提到了一份报纸:“和平的见证人是基层,非暴力,信仰的基础,致力于将美国更改为尼加拉瓜的政策。”然后我们在1998年6月开始引用新闻周刊:“国会......已经掀起了一系列政策变革......这允许联邦,州和地方资金流向基于信仰的反贫困。”

有一些讽刺意味,我认为,在同样的拉丁词,f,给了我们“信仰”和“联邦”。根据最近的宗教和公共生活论坛,“美国有一个漫长的传统,将教会分开,仍然是混合宗教和政治的强大倾向。”

这种倾向必须落后于“信仰的信仰”一词的快速传播,这已成为政治,政府,以及几乎所有公共生活方面的无处不在的表达。

至于你对我的信仰,我希望它一直是合理的。

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

不太了解几何形状

问:我正在观看一个旧的“星际跋涉”集中,其中一个角色称为电力水平,因为“几何上”增加。(这是由Starfleet Academy的一个毕业生毕业的。)不应该增加“呈指数级”的水平?

答:这两个术语可能会令人困惑,大多数词典都没有帮助。尽管您似乎思考,但“几何上”和“指数级”可以参考同类数字增长。这就是我的意思。

当串联中的数字增加时,它们形成“算术”(第三个音节上的算术)或“线性”序列。示例:2,4,6,8,10,12。(该序列具有2的恒定差异。

当系列中的数字通过乘法增加时,它们形成了“几何”或“指数”序列。例:3,6,12,24,48。(该序列的恒定比例为2.)

我希望这对你有所帮助。

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

思想的食物

问:“餐厅”这个词何时进入英语?我的理解(我不确定是正确的)是它是一个非常近期的发明(不超过200岁)。

A:你对“餐馆”历史的直觉是正确的。这是一个相对年轻的词,1827年小说家詹姆斯·费尼莫尔·库珀首次在英语中使用的Deerslayer最后的莫希人

最早的引文牛津英语词典,来自库珀书草原,是指“巴黎饭店最着名的restauran。”(注意缺乏最终的“T”,哪个库珀可能从无知或试图模仿法语发音时离开。)

库珀用这个词来指代巴黎的餐馆是很重要的,因为“restaurant”这个词据说在1765年起源于巴黎。这个法语词是一个基于动词现在分词的名词饭店(“恢复”),它是从拉丁语动词进入法语的restaurare.因此,当Cooper使用它时,即使在法语中也比较令人新颖。

“餐馆老板”这个词今天混淆了这么多人,如果没有令人困惑,历史都有一个有趣的话。一个类似的词,“restaurator,”在1600年代进入英语,但它意味着“恢复的人”,首先在医学意义上使用。

OED.从彼得Heylin的COSMographie(1652)的首次引用,指的是“伟大的生理饭店和餐饮者”。这个词没有来自法语,但直接来自拉丁语restaurare

令人惊讶的是,现代英语中“restaurateur(餐馆老板)”这个词出现在“restaurant(餐厅)”之前。这OED.在一家餐馆守门员的意义上的第一次引用了“餐馆老板”是由埃德蒙伯克的1796个信,提到了法国和“所有以前的饭店家”。

事实证明,“餐馆老板”这个词也简要习惯于建立自己。该用法首先于1801年在凯瑟琳Wilmot的一本书中出现了关于南方的爱尔兰同行的旅行,她提到了“图书馆,餐馆老板,赌博房屋,咖啡馆”。

错误的拼写“Restauranteur”在20世纪40年代首次出现,并顽固地坚持下去。事实上,现代词典现在将其列为可接受的变种,但我还没有准备好扔进这件毛巾。

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

语法摩西

问:我正在为我的大学报纸写一个故事,关于语法来自哪里以及如何发展。作为争夺英语规则的人,我想了解为什么语法如此嵌入我们的语言,为什么这么有必要。

答:这是一个很高的秩序。我不能在博客条目中进行主题正义,但我可以提供一些可能会发现有用的随机思想。

我们都帮助定义“适当”的英语。这只是一系列惯例,使沟通更容易和更明智。

词汇变化很快,特别是在互联网时代。随着公众口味来并出现,在词典,使用手册和风格簿中记录在词典,使用手册和风格簿中,在多年来中慢慢变化,随着众多的岁月。

然而,语法的基础更不容易改变。这些包括主语和动词的一致,我们如何构成复数,代词的情况(例如,宾语和主语),等等。所有这些都是非常抗拒改变的,这是有原因的。语法是一种交流工具,而不是一种今天是一种口味,明天又是另一种口味的时尚配件。

有些人建议“适当的”语法是精英主义者。我不同意。我来自一个工作级家庭,在我面前没有人参加过大学。绝不是我的起源可以被认为是精英主义者或“占主导地位”。相反。

但是,我可用的一件事以及我中西部社区更有特权的年轻人是一个公共教育,让我能够获得英语语法和组成的良好基础。(当然,当语法在学校教授语法时,这是回来的!)我继续成为一名记者,是纽约时报的编辑,最后是关于语言书籍的作者。

在我们生活的世界里,聪明的孩子必须知道几个语法,每个人都有复杂的规则。相信我,他们做。当我们将特定语法标记为“精英”或“街道”或“城市”或“白色”或“黑色”时,我们会有一个严重的骚扰。有些孩子只是必须知道他们。一旦他们这样做,没有什么可以阻止它们。他们必须能够以多种语言思考,写作,阅读和发言。

让任何孩子怀疑某种程度的学习是错误的,这是一个错误。这就是我们在我们期望的某些孩子比我们别的孩子那么少的时候所做的事情。人类的孩子是浸泡语言的天才,从最早的年龄来看,我们应该期待他们的最大值。

语法上的纠错可能看起来很愚蠢,而其中一些确实如此!但不傻的是,沟通很重要。用清晰的英语阅读和表达自己的思想的能力是我们可以传给任何孩子的最好的礼物,无论他或她来自哪里。如果这是精英主义,那就这样吧。精英主义应该属于每一个人,也可以属于每一个人。

在过去的30年里,语法在美国公立学校没有被认为是一个重要的主题。(讽刺地,世界各地的儿童现在都在学习英语语法:在中国,日本,斯堪的纳维亚国家,印度,除了这里。)这些天在公立学校的孩子可以在英语语法中获得坚实的基础。学习西班牙语,法语,拉丁语或德语。他将学习那些通常具有有意义的结构,词汇的根源,等等。阅读也很重要!阅读的孩子有更好的词汇表,比没有人的孩子更好地掌握句子结构。

这有点漫步和重复,如果我有更多的时间对你来说更有用,毫无疑问。但我希望它有所帮助。

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

被腰围消失了

问:我注意到我参加高级中心的研究生奇怪的东西。这些学生(主人在社会工作中的候选人)都使用“特殊”这个词来“特殊”。也许他们从教科书中挑选出来。在另一个静脉中,我听到人们在“在”而不是“在”而不是“在”中的迷雾中“而不是”。我听到有人说,参考一个不再练习的习俗,“它被腰围消失了。”

答:非常感谢分享这些。我最喜欢的是“它被腰围消失了。”h

至于“特殊”和“特别”,这两个词有不同的含义,我无法想象为什么这些研究生这些天会混淆他们。

也就是说,我应该提到“特定”有时在英格兰的部分地区使用,意思是,是的,偏心。“特别”的区域定义牛津英语词典,与追溯到1712年的引文是“如此不寻常,以激发注意力;奇特,奇怪,奇怪。“其中一条引文是乔治·艾略特的Silas Marner.(1861):“一个粉嘻的事情发生了......一个非常粉嘻的事情。”

但是,我怀疑那些毕业生的学生可能不会从教科书中阅读。如果阅读乐趣有衰落,它可能会占大量的误派(“在雾中/混合”等)。但人们(读者和非崇拜者)一直在绊倒他们的舌头。

我现在写的一本书的编辑说,在童年时,他认为表情“Eke出生”实际上是“eek出生”。并来思考它,赚取生活通常是一个“eek!”。经验。

这些错误实际上有一个名称:eggcorns。如果您想了解更多有关此现象的信息,请查看我2007年3月14日,博客项目关于一个类似于你提到的那些。

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

我吃了一个红薯

问:我在电视上看烹饪秀,厨师对那些打电话给甜土豆“山药”的人感到不安。它不是来自南方的区域事物吗?还是另一个词?

- 答:红薯和真正的山药是不同的,无关的蔬菜。甜土豆来自非洲和亚洲的热带美洲和山药,他们来自不同的植物家庭。

尽管如此,我们在这个国家(特别是在南部和西部)所谓的“山药”是真正甜的土豆。红薯和山药的名字是如何迷茫的?北卡罗来纳州立大学园艺科学家Jonathan R. Schulththeis和L. George Wilson的一篇文章解释了这一点:

“几十年前,当南美南部曾在美国南部引入橙皮的红薯时,希望将它们与更传统的白肉类类型的替代品区分开来。非洲字尼霉,指的是含淀粉的、可食用的根Dioscorea.薯蓣属植物,在其英文形式中被采用。美国的山药实际上是相对潮湿的质地和橙色果肉的甘薯。尽管这两个术语通常可以互换使用,但美国农业部要求“山药”标签必须始终与“甘薯”相伴。’”

美国传统英语词典(第4届。)注意到甘薯是“也称为地区芋头.“除了甜点之外,我总是听到两种术语互换使用。甘薯馅饼总是在我的经历中总是甜蜜的马铃薯馅饼,从来没有“山药饼”。

至于那个烹饪秀的厨师,他应该放松。任何其他名字的红薯都会像甜味一样品尝。或者,正如Popeye会说,“我嘲笑我是什么嘲笑。”

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

邀请缩写

问:我的姐夫说“R.S.V.P.”应该阅读“r.s.v.p.”我一直用所有大写字母看。什么是正确的方法?

答:既然两人都是正确的风格Merriam-Webster的大学词典(11埃德。)和美国传统英语词典(第4版),是“RSVP”,全部大写,没有句号。RSVP是近年来很多失去点的缩略语之一。

这个词是法语短语的缩写Répondez,S'il Vous Proit(请回复),自19世纪中叶以来一直被英国作家使用。

最早出版的参考文献牛津英语词典来自Ingoldsby传说(1845年),诗人和小说家Richard Harris Barham的一系列超自然故事:“下午的Quadrilles,R.S.V.P。”

OED.这个词作为动词首次出现在1969年雷蒙德·弗农·贝斯特的侦探小说中“Ped”给一位西班牙公爵夫人。

如果您想了解更多关于“RSVP”的信息,请查看2007年5月7日,博客项目

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

他是洋基队的球迷吗?

问:当我去看我心爱的球队在布朗克斯玩耍时,我去洋基体育场。因此,我是一个洋基粉丝。听到有人说,“我要去一个洋基游戏,这伤害了我的耳朵。”为什么这是多余的“s”?我是在一个使命纠正所有使用复数的特派团。

答:我不得不与你不同意。我觉得你是一个洋基·粉丝,你去洋基队比赛。但常见的做法是在这个地方的。当我努力时,我有两倍的命中“洋基游戏”,就像“洋基游戏”一样,但为“洋基粉丝”为“洋基粉丝”的一半。

这是我对名词是否应该是单个或复数的思考,当像形容词一样。当一个名词(说,“夜间”或“春天”)起到一个形容词时,它通常是单数,如“夜间游戏”或“春季训练”。即使单数名词看起来复数(如“新闻记者”或“麻疹疫苗”),这通常也是如此。

但“通常”并不意味着一直意味着。在例如形容词(“手臂控制”或“农民市场”等形容词(“Arms Control”或“农民市场”)时,一些奇异名词(如“ARM”或“农民”)在某些情况下变得复数。如果考虑为整个单位,则一些复数集体名词(如团队名称)可以是复数的形容词。

至于洋基队,这取决于您是否将其视为整个团队或团队成员。对我来说,“洋基队”这个词代表着团队,所以一个人会成为一个团队粉丝(即“洋基·粉丝”)并去团队比赛(“洋基比赛”)。

使用另一个体育示例,“红袜队”本质上是作为团队名称的复数。一个波士顿粉丝不会说他要去一个“红色袜子游戏”。如果团队是复数(洋基,爱国者,巨人,无论如何),我认为复数表格在大多数形容中使用。

这是我的意见,我可能会把“洋基球迷”的愤怒带到我的脑海里。我不能说你错了,只是我不同意。但是你可能有兴趣知道像“洋基游戏”这样的表达,“洋基队制服,”“洋基队新闻”,“洋基队新闻”,就在官方网站上列出了这种方式纽约洋基队

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

是协同作用的罪吗?

问:我最不能忍受的是:我已经听够了“协同”这个词。它在15或20年前似乎突然出现,现在却无处不在。够了够了!让我们把这个新手扫地出门。

c:你说得对,协同效应在当今社会非常普遍,尤其是在公司里。

牛津英语词典已发布彼得海兴的1660个教会历史的参考资料:“只有这样一个协同作用,或合作,因为让男性与无敌的股票不同,或渴望的statua,同时参考他自己转换的伟大工作。“

首先,这个词简单地通过合作或一起工作。到19世纪中叶,科学家们正在使用它来提及身体器官,精神众科,补救措施的综合行动。这是哲学家乔治亨利刘易斯着作的1867年引文:“应观察到,颅肾功能主义者已经完全活跃在制作心理现象中的器官的协同作用。”

“协同作用”的最常见含义(比其零件大的综合努力)相对较新,比赛从20世纪50年代约会OED..这里有一个定义的“协同作用”1966年出版的《公司战略,哈利伊戈尔•安索夫:“它经常被描述为“2 + 2 = 5”效应来表示,该公司寻求产品市场态势表现总和大于各部分的总和。”

与1764年的相关术语“协同作用”是指人类在再生工作中与神圣恩典合作的宗教学说。

至于您的宠物Peeve,“协同作用”有时可能会被使用太多,但它是一个目的,我不知道任何其他词意味着相同的东西。平衡,我会把它竖起大拇指。

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

方便使用的

问:让我们把“利用”这个词去掉吧。我想不出任何一个用use的例子不会更好(而且更不做作)。一位教授曾经向我解释过,“use”指的是以预期的方式使用某物,而“use”指的是以非预期的方式使用某物。例如,他会用牙刷刷牙,但他会用一个来清洁浆液。这是真的吗?我查过的字典里,没有哪本词典有这样的区别,而且听到人们谈论“利用”任何东西,我都很恼火!

A:关于夸张的动词“利用”,你是对的。它通常和“use”的意思相同:利用或使用。那些在可以使用“use”时使用“use”的人想让自己听起来更有权威性。

然而,对于你的旧教授来说,一些词典确实区分“使用”和“利用”,但不是他所做的那样。虽然两个词都可以意味着利用某些东西,但“利用”也意味着以实际或有利可图的方式使用东西,根据美国传统英语词典(第4届)和Merriam-Webster的大学词典(11埃德。)。

牛津英语词典早在1807年就发表了关于“利用”一词用作动词的参考文献,意为使或使有用。早在14世纪早期,动词“use”就有使用或付诸实践的意思。

所以,是的,两个单词之间的意义略有差异,但我认为大多数使用“利用”的人都知道它。他们只是想要更长的一句话。

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 英语 词源 用法 词的起源

秋麒麟草属植物的规则吗?

问:一群相当文学的朋友最近纠正了我使用“goldenrods”这个词。他们说野花的复数和单数是一样的。“goldenrod”是通过加“s”变成复数,像“flower”,还是保持原样,像“deer”?

答:dictionaries I’ve consulted don’t indicate that the singular and plural of this word are the same (as they do for invariable nouns like “deer,” “moose,” “sheep,” “swine,” and so on).

所以我会得出这样的结论:“goldenrod”和“the bouquet included three鸢尾花,two lilies, and four golden花”中的“花花”是一样的,后面加了一个“s”。

As an amateur gardener, however, I do know that people with green thumbs often use the singular in referring to plants: “We planted five dozen iris and two dozen crocus last fall” or “I like the way you’ve grouped your three daphne” (instead of “irises,” crocuses,” and “daphnes”).

而且植物经常在单数中谈到单数,如“夏天的苗条的芬芳花花”(而不是“Goldenrods花”)或“那个雪叶的那个领域正在引人注目。”

尽管有这些常见的惯例,但是“GoldenRod”由词典不被视为不变的名词,这意味着技术上它有一个单独的复数。

顺便说一下,术语“GoldenRod”是指世纪的植物SOINAGO.,首先在英国植物学家威廉特纳的1568本书中以英语出现。

几年前,这一切都让我想起了纽约时报的“扦插”专栏的标题:“只需打电话给他们高兴并从那里继续前进。”

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.

类别
英语 未分类的

discomfit区域

问:为什么这么多人滥用“digonfited”这个词?它并不意味着与“不舒服”相同,这甚至不是一个词。

答:动词“discomfit”和“不适”(以及他们过去的分析“和”不受欢迎“和”不舒服“)确实是真实的话语。他们曾经意味着不同的东西,但他们的意思(长时间困惑)现在几乎合并了。

“discomfit”,它可以追溯到1225,最初意味着击败或推翻。它来自一个古老的法语词,desconfire,意思是失败。

“不适”,其中的日期为1330,最初意味着劝阻或冒出沮丧,但它最终削弱了,现在意味着讨厌或不安。它来自一个古老的法语词,desconfort(为了不舒服)。

虽然许多储存者坚持“Digonomfit”的原始含义,但这个词已经被用来了数百年来表示Disconcert,就像狄更斯小说的报价一样多贝和儿子(1848年):“Dombey受到了问题的令人沮丧的。”

事实上,这种“新”用法非常普遍,已经成为了“窘迫”的主要意思美国传统英语词典(第4届。),而旧的击败或推翻的旧感已成为次要意义。

用法说明美国传统说,使用“discomfit”意味着不可思议,可能是由于与“不适”的混乱而出现,但这种意义“现在是所有品种的动词最常见的动词,应该被认为是完全标准的。”

因此语言改变!

在当地商店购买Pat's图书或
Amazon.com.

类别
英语 未分类的

眼见为实

问:为什么无线电主机在完成演出时,说:“我们明天会见,”在身体上不可能?更好的签署:“直到明天(或下一次),再见。”

答:你是对的,“我们明天会看到你”不能真实地纠正为无线电介绍。但我认为很多人认为“我们会看到你”的惯用表达,这意味着“我们会回来”或“我们会联系”或“我们会和你在一起。”

如果您有兴趣,有许多长期以来的“见”的非文字用途。我会提到几个。

当我们的意思是“我理解”时,我们经常说“我看到”;这种使用“见”在智力地看待智力数据的意义上返回1200年,据牛津英语词典

“see”something is done意思是确保某事完成了。据《圣经》记载,这个词的这种意义可以追溯到1300年OED.

“看到”某人的打赌(例如,在一场卡片中)是匹配它。此使用日期为1599。

“让我看看”或“让我们看看”(试图回忆起记忆的东西)是从1520年的使用量。

OED.19世纪的表达“见到了”(以及“很快”看到你“和”见到你“)是一个”告别的口语公式“,而且经常被用来”没有参考预期的会议“法国人说的方式Au Revoir.和德国人AUF Wiedersehen.

在当地商店购买Pat's图书或
Amazon.com.

类别
英语 未分类的

哪个小时

问:我以为我有“那个”vs.“,它”钉住 - “这对于非批评性的”限制性条款“和”这“。但我已经看到了纽约人,我尊重了伟大的写作的堡垒,没有逗号的“哪个”来引入限制条款。这种用法是否可以接受,在那里允许作者避免使用一个“”靠近另一个作家?我在想这样的句子:“我告诉过你,我订购的书籍不可用。”亚博电竞官网手机版

答:你确实有规则钉了。而不是坚持不合适的“哪个”,以避免使用“那个”两次,我写道,“我告诉过你,我订购的书籍不可用。”亚博电竞官网手机版

对于麦克法尔博比亚博客的读者,他们可能yabo88提现不熟悉限制性和非限制性条款,让我解释关于“那个”与非技术语言的“这”的规则。

When you’ve got a clause (a group of words with a subject and a verb) that you could start with “that” or “which,” and you can’t decide between them, here’s a hint: If you can drop the information and not lose the point of the sentence, use “which.” If you can’t drop it, use “that.”

我在我的语法书中使用的例子是:(1)“巴斯特的斗牛犬,有一只白耳,赢得了最好的。”(2)“赢得最好的狗在展示中赢得了最佳的斗争犬。”

在第一个例子中,which从句中的信息并不重要。在第二个例子中,以that开头的从句是必要的;这是整个句子的重点。而且,正如你注意到的,“which”子句用逗号隔开,而“that”子句不用逗号。

至于纽约人,它并没有宗教地观察“至少在美国使用”之间的区别(“那个”和“哪个)。既不是英国出版物,你可能已经注意到的事实。

1989年,William Safire在《纽约时报》杂志的两个“关于语言”专栏中,对《纽约客》的这种做法发表了评论。

在第一栏中,Safire写道,在纽约人中很容易找到“彻底主义的错误”,他引用了这个例子:“只有那些违法的药物,这是激励目前的公共犯罪......”

然后,他解释了关于“那”和“那个”条款的规则,并从中断和白色添加了这个报价:“如果这两个代词与精度一起使用这两个代词,那将是一个方便。“

一个月后,尽管学者和评论家Jacques Barzun挑战,Safire仍然困在他的枪上。“你的一般原则是对的,”Barzun写道,“哪一个是非定义和其他定义。但发明这一规则的福勒明确表示,遵循这一规则不应优先于其他考虑,他提到了谐音。”

这次我支持萨菲尔。我认为“that”和“which”之间的区别常常有助于表达清晰,而表达清晰是不容小觑的。在限制性从句中使用which会导致误解。例如:

“弗兰收集了战时紧缺的书。(绝不能误解这一点。)

(2)“弗朗收集在战时稀缺的书籍。”(她只收集了稀缺的书籍,或者在战时都是稀缺的书籍吗?意义并不清楚。)

顺便说一句,当Barzun说Henry Fowler发明了“that”和“which”的规则时,他言过其实了。福勒没有,尽管他确实推广了它。

在当地商店购买Pat's图书或
Amazon.com.

类别
英语 未分类的

阿根廷不要为我哭泣

问:我已经听过来自阿根廷的人或某事,称为Ar-Gen-tine,一个argen-teen和一个argen-tin-i-a。哪个是正确的?

答:random house webster的大学词典喜欢对阿根廷的原生的以下英语名词(按顺序):

(1)“阿根廷”(发音ar-gen-teen。
(2)“阿根廷”(Ar-Gen-Tine)。
(3)“阿根廷人”(阿根廷人)。

来自阿根廷的某人或某事的形容词是相同的。

我的丈夫在20世纪60年代担任布宜诺斯艾利斯的美国记者,只使用名词和形容词的第一个(发音ar-gen-teen)。

现在的老式的旧式讲述阿根廷国家(“阿根廷”)通常是宣布的ar-gen-tine。

在当地商店购买Pat's图书或Amazon.com.