类别
英语语言 未分类的

你应该如何接听电话?

问:请帮助!当我接电话时,有人找我,我该说什么?我反对“It is I”,因为这听起来很乏味,但我不喜欢“It 's me”,因为我总是被告知这是错误的。我该怎么办?

A:如果你想严格地说得对,你可以说“This is she”或者(回答问题)“Yes, it is I.”然而,很多人觉得这些表达太正式了。一个不那么闷的回答可能是“在说话”或“是的,在说话”或“你在跟她说话”或类似的回答。

但这是一个案例在改变中英语。正如我在我的语法书中所说的那样我有祸了在美国,语言是有生命的东西,总是在进化,而“It is I”就要灭绝了。除了最正式的写作,“It 's me”现在都可以使用。

英语语法中有一条古老而受人尊敬的规则(现在被认为相当正式),要求在动词to be之后使用主格(I、he、she等)。(例子:用“It is I”而不是“It is me”或“It 's me”;用“This is she”而不是“This is her”;和“That is he(那就是他)”,而不是“That is him(那就是他)”或“That 's him(那就是他)”。

虽然我必须承认,当有人在电话里找我的时候,我仍然会用“This is she”。旧习惯比旧规矩更难改掉。

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

对钱

问:我丈夫和我讨厌复数“money”。啊!我们拒绝使用它。我44岁,他47岁。我想我们是“老派”,因为我们被灌输“money”的复数形式是“money”。我们不能用“money”——太痛苦了。

A:我也鄙视“金钱”。请注意,只有官僚才会使用它。正常人从来不会说:“天哪,我把钱落在家里了。”或者,“我要把一些钱转到支票账户。”

为什么官僚们要使用它?因为这似乎掩盖了他们谈论的是真钱的事实;也就是实际的美元和美分。把它叫做“钱”,听起来就像把数字从一栏移到另一栏,没有实际联系。

你可能知道,字典接受“money”和“monies”作为合法复数,意思是资金或钱的数量。甚至我50岁韦伯斯特新国际词典包括“money”(和不规则复数“monies”)。

但这次我支持你。你说对了。

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

保持你的衬衫!

问:你知道“shirty”这个词的起源吗?我听一位英国女士说过这个词,指的是一个令人讨厌的人。

A:“Shirty”是一个形容词,意思是易怒的、脾气暴躁的或生气的。它主要是英国的牛津英语词典从1846年开始。

这是通过P.G.沃德豪斯的小说来实现的对Ho吉夫斯(1934):“但别告诉我,当他看到她对这件事有多生气时,他没有退缩?”

据约翰·艾托(John Ayto)介绍,“Shirty”源自一个现已不复存在的表达方式“to get one’s shirt out”(生气)单词起源词典.当然,这个习语是一个仍然存在的表达“to keep one 's shirt on”(意思是保持冷静,不生气)的反义词。

那么,这些衬衫生意和烦恼有什么关系呢?俚语和非常规英语词典埃里克·帕特里奇(Eric Partridge)提出,这源于打架前脱掉衬衫的习俗。我不反对。

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语 英语语言 词源 表达式 语法 语言 语言学 发音 拼写 使用 词的起源

发音是你的特长吗?

问:单词“forte”在这句话中怎么读:“Pronunciation is not my forte”?我经常听到人们说" for -tay "意大利语中"大声"的意思。是不是应该是" fort "在法语里是力量的意思?FOR-tay是否通过广泛使用而被接受?

A:你说对了名词“forte”,意思是优点。它来自法语,按照传统发音应该是" Fort " Knox。另一个发音,FOR-tay,是一个音乐术语,意思是大声的,来自意大利语。(在意大利语中,它也是一个形容词,意思是强烈的。)

尽管如此,双音节的版本是如此根深蒂固,无疑是因为意大利的影响,以至于字典现在接受了它。事实上,用法专题小组《美国英语传统词典》(第五版)绝大多数人更喜欢FOR-tay的发音,尽管FORT也是标准英语。

需要注意的是,当“forte”发成两个音节时,一些坚持的人会嗤之以鼻,但更多的人会回应“Huh?”,发音是one。

那么你应该选择哪种发音呢?一个使用请注意《韦氏大学词典》(第11版)给出了这样的建议:“你可以做出自己的选择,因为你知道在某处有人会不喜欢你选择的任何变体。”

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。

类别
英语语言 未分类的

凭直觉判断

问:我经常想知道航空和“凭直觉飞行”这个表达有什么关系。你能给我讲讲吗?

答:根据1930年的加拿大迄今可能是加拿大的航空术语或早些时候表达俚语和非常规英语词典埃里克·帕特里奇。“by the seat of one 's pants”一词最初的意思是凭直觉而不是借助工具飞行,但现在更普遍地用来指凭直觉或即兴创作做某事。

帕特里奇认为这个表达可以追溯到早期驾驶运输机在加拿大北部上空飞行的飞行员。他们用来判断转弯和转弯位置、压力、振动以及对底部的离心力的感觉。

新闻界帮助推广了美国的表达,通过使用它来描述道格拉斯“错误的方式”科尔格坦的飞行技术,于1938年从纽约飞往爱尔兰,当时他应该飞往加利福尼亚州。他将航班归功于导航错误,但许多人认为这是故意的。政府此前曾拒绝让他做一个跨大西洋的旅行,称他的飞机不达到海洋过境。

我们抱怨今天的空中旅行!

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

一个"婊子"字

问:我带着我的小猎犬露西去上服从课,但每次老师说她是母狗时,我都很不舒服。我不禁想到这个词的其他意思。它总是有负面的含义吗?

“bitch”这个词相当古老,在它有贬义之前已经存在了几个世纪。它来自古英语单词bicce,可以追溯到1000年左右,意思是母狗。

反过来,这个古英语单词可能来自古冰岛语或古丹麦语。休·罗森在他的书中写道邪恶的话,表明它也可能与“beestia”有关,“beestia”是拉丁词,意为野兽。

“Bitch”直到15世纪早期才成为对女性的贬义词。第一个发表的负面引用牛津英语词典大约在1400年,显然指的是一个淫荡的女人。

有趣的是,根据《泰晤士报》的报道,从大约1500年到20世纪初,这个词既用于指代男性,也用于指代女性OED.,但这句话的意思用于男性时,与其说是贬损,不如说是幽默。它的意思类似于当代短语“你这个老狗”中的“狗”。

名词“bitch”在过去的几年里有了更多的含义,现在用来指母狗、讨厌的女人、抱怨、困难的任务、棘手的问题等等。

顺便说一下,下次你在上服从课的时候,记住“bitch”用来指可爱的小狗的时间要比用来指下流的女人的时间长得多。

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

关于" farther "和" further "

【注:本文更新于2019年8月30日】

问:有人告诉我,“更远”指的是更大的距离,而“更远”指的是更大的程度,但我经常看到这两个词可以互换使用。这种区别消失了吗?

答:farther和further这两个词来自同一个词根(都是far的比较级),而且在它们的历史上,大部分时间它们是可以互换使用的。你提到的这种区别在现代英语中也有出现,尽管它们可能不像你想的那么明确。

直到最近,传统的做法是用“farther”来表示纯粹的物理距离,而用“further”来表示隐喻的距离或更大的程度或程度。但是现在“further”已经占领了一些曾经为“farther”保留的领地。

不管这个距离是实际的还是比喻的,farther和further都可以用来表示距离,不过只有在与距离无关的情况下才用farther。这是帕特在她的书的第四版也是最新版中所说的365亚博

远/进一步.使用一个距离,无论是实际还是隐喻。“我不走更远的(或进一步伦皮说。“没有什么是更远的(或进一步从我的脑海里。”但只使用进一步如果没有距离的概念。他拒绝讨论这件事进一步.“我没有什么进一步他补充道。结果是,如果你有疑问,选择吧进一步

许多标准词典对此表示赞同。例如,这是来自关于“farther”和“further”的用法注释韦氏在线

作为副词,当涉及到空间、时间或隐喻距离时,它们仍然可以互换使用。但在没有距离概念的地方,进一步使用:‘我们的技术可以吗进一步雅致。’”

这是来自于Lexico(原牛津词典在线):

“在某种意义上是”,到或更远的地方“,意义没有差异,而且都没有差异进一步更远的同样正确。进一步然而,一个更普通的词,并用于各种抽象和隐喻的上下文,例如指时间,在哪个更远的是不寻常的。不要再拖延了你还有什么要说的吗?;我们打算再呆两个星期.”

说到这里,我们希望没有其他问题了。

买我们的书在当地的商店或Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

注意你的言行

问:我是一名助教,在我四年级的课堂上,有人说过“注意你的言行举止”。学生们想知道这个短语的起源,p和q代表什么。你能帮点忙吗?

A:关于这个表达的起源有很多理论,但都没有确凿的证据支持。在我看来,最有可能的两种是:

(1)它指的是实际的字母“p”和“q”,它提醒正在学习字母表的孩子们记住这些字母。

(2)它指的是酒馆顾客账单上的品脱和夸脱,提醒调酒师要准确记录。(是的,在18世纪的英格兰,啤酒和淡色啤酒确实是按品脱和夸脱消费的!)

据英国《每日邮报》报道,该表达最早发表于1779年牛津英语词典.这是一场闹剧谁是欺骗?作者是英国剧作家汉娜·考利。

我很高兴得到这个问题!我的新儿童语法书,我的小悲哀。,其中包括一个使用短语“mind your p 's and q 's”的例子。(在“p”和“q”等单个字母的复数部分)。我丈夫想知道四年级到六年级的学生是否熟悉这个短语。现在我知道至少有一些是!

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语 英语语言 词源 发音 拼写 使用 词的起源

我们是说" an herb "还是" a herb " ?

问:龙蒿,莳萝,迷迭香,百里香是草药。“H”在一般描述它们时沉默。ergo,有人说龙蒿是草药还是龙蒿是一种草药?我的Microsoft Office Spell-Checker正在标记后者。

A:在美国,“herb”中的“h”不发音。在英国,它听起来。我们说“an ' erb”,而英国人说“a herb”。

无论我们来自大西洋的哪一边,我们通常在元音(像不发音的“h”)前使用冠词“an”,在辅音(像发音或送气的“h”)前使用冠词“a”。

如果你是美国人,那就称赞一下你的拼写检查功能吧。如果你是英国人,用力踢一下。拼写检查器很有用(比如,指出错字或重复的单词),但如果你自动按照它们的建议修改所有内容,你的写作就会充满错误(通常是很搞笑的错误)。

PS:《美国英语传统词典》(第四版)有一个有趣的用法注释,关于“herb”中的“h”和英语从法语中借用的类似单词。以下是它被分成几个段落,以使其更具可读性:

”这个词草,这个词的发音可以带有(h)也可以不带(h),它是从法语中借用到英语中的一个单词。“h”这个音在拉丁语中已经消失了,在法语或其他源自拉丁语的罗曼语系中也不发音,尽管在一些单词的拼写中保留了它。

然而,在古英语和中古英语中,h在英语母语单词中快乐热。通过拼写的影响,然后h在大多数从法语借来的单词中,例如匆忙招待所。在其他几个词借用法语h如此沉默荣誉,诚实,小时,继承人。还有一小部分法语外来词,包括草本,谦虚,人,幽默,h是否发音取决于英语的方言。

“在英国英语,以及它的衍生物,例如草本,草药,除草剂,食草动物,有明显的h。在美国英语,草药更常不带theh,相反的是草本植物,除草剂,食草动物,哪些词更常与the连音h。”

顺便说一下,“herb”的美式发音中没有“h”,这是中古英语中这个词的原始发音,当时通常拼作“erbe”。随着牛津英语词典指出,“h直到19美分以前都是沉默的,现在很多人仍然这样对待他。”

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语语言。

类别
英语语言 未分类的

是放弃还是放弃?

问:我是一名文字编辑,我对forego这个词有一个疑问。我一直认为它来源于foregone,就像foregone conclusion一样,它需要保留中间的e但我经常看到拼写为“放弃”,这看起来要么草率要么错误(或两者都有)。你的意见呢?

A:这里有两个不同的动词:forego,意思是在…之前去;它们有自己的历史和意义,可以追溯到古英语时代。但近年来,人们把这两个词互换使用,模糊了两者的区别,这太糟糕了。

一些较新的词典已经扔进毛巾里。懦夫!两者最近的版本《美国英语传统词典》《韦氏大学词典》现在把这些拼写仅仅作为彼此的变体列出。

至于相应的形容词:你正确地使用了“放弃了结论”正确的形容词,因为含义是结论提前明显(它之前)。如果有些东西是“忘了”,它会放弃。(“他的医生建议他放弃酒精,但它不太可能被掩盖。”)

希望这没有把事情弄得更糟。

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语 英语语言 词源 表达式 词的起源 使用 词的起源

汤姆,迪克和哈里

问:我听到你在WNYC上说,没有人知道“汤姆、迪克和哈里”这个表达的起源。我做!出自托马斯·哈代的小说,远离尘嚣

A:谢谢你的评论,但是恐怕“汤姆、迪克和哈里”这个说法比托马斯·哈代更早出现。他的小说远离尘嚣这本书出版于1874年,但最早出版的有关男性三人组的文献出现在200多年前。

一对常见的男性名字,特别是Jack和Tom, Dick和Tom,或Tom和Tib,在伊丽莎白时代经常被广泛使用。莎士比亚的亨利四世,第二部分上面写着"汤姆,迪克和弗朗西斯"

《汤姆,迪克和哈里》最早的引用是在牛津英语词典“再会了,汤姆,迪克和哈里;再会了,莫尔,内尔和苏。(这句话似乎出自一首歌词。)的OED.俚语和非常规英语词典埃里克·帕特里奇(Eric Partridge)的书中还有半打其他参考文献,这些文献出现在哈代的小说之前。

但博客的读者已经发现了“汤姆,迪yabo亚博全站克和哈利”的早期引用而不是那个OED..英国神学家约翰·欧文(John Owen)在1657年使用了这个表达上帝的政治家这本书是彼得·图恩(Peter Toon)在1971年写的欧文传记。[注:此更新是在2009年添加的。]

欧文告诉牛津大学的一个管理机构,“我们面临的严峻形势和我们的共同利益都在期刊和报纸上讨论过。”

有趣的是,在远离尘嚣是"迪克,汤姆和哈里"而不是"汤姆,迪克和哈里"但我们不会因此而反对哈迪!

注:2016年2月27日,一位名叫约翰的读者(他的父亲和叔叔都叫约翰)写信说,当他出生时,约翰叔叔告诉他的母亲:“不要叫他约翰。每一个汤姆、迪克和哈里都叫约翰。”

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠.和签出我们的书关于英语语言。

类别
英语语言 未分类的

哪个“橙色”先出现?

问:我是一名民族植物学家,研究植物和人(有时也研究语言)之间的联系。有一件事我一直很好奇,为什么橙色在这么多欧洲语言中都是这种水果的名字。我想知道水果的名字是来自颜色的名字还是颜色的名字。你对这个植物学/语言难题有什么见解吗?

答:简单地说,这种颜色是以这种水果命名的。

所以我们先追踪水果。据说它起源于中国《美国英语传统词典》然后向西移动,首先到印度,然后到中东,然后到欧洲,最后到美洲。不出所料,单词“水果”紧随其后,在拼写过程中略有变化。

现在来看看颜色。在这条路的每一步,表示颜色的词似乎都跟在表示水果的词后面。我们形容这种水果的词“橘子”可能起源于德拉威语,意思类似于“香味”(德拉威语是一个语系,包括来自印度次大陆的泰米尔语)。

后来被认为进入了梵语narangah,然后进入波斯语哈兰,阿拉伯语为Naranj..阿拉伯人把橙子引进西班牙Naranja.西班牙语),并从西班牙传播到欧洲其他地区。我将跳过法语和意大利语版本的“orange”,直接进入英语版本。

“Orange”(橙子的名词)在14世纪进入英语,但“Orange”(橙子的颜色,名词和形容词)直到16世纪才有记载。(为什么说英语的国家花了200年才发现这种联系?语言学的一大奥秘。毫无疑问,这种水果是稀有的,不常近在咫尺。)

那么在“橙色”这个词出现之前,我们是怎么称呼这种颜色的呢?这种颜色在古英语中被称为geoluhread,意思是(甚至听起来像)“黄-红”。

为什么我们要把颜色换成“橙色”?我只能推测,当这种水果(和它的名词)出现时,它与一种以前只能被描述得不完美的颜色是完美的匹配。“尤里卡”的小叫声一定是随着橘子传遍了全球。

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

排成一排

[注:一篇关于“把鸭子排成一排”的更新文章出现了2021年1月8日.]

问:短语“to have one’s ducks in a row”的起源是什么?我更愿意相信这是在嘲笑那些自视甚高的人,因为他们准备得太多了。我注意到,鸭子会很自然地把自己排好,而不需要我们付出任何努力。

答:我讨厌让你失望,但表达实际上来自鸭子,保龄球版,而不是来自水禽,据布鲁尔短语和寓言词典

“To have one’s ducks ina row”的意思是把东西排成一排,就像图钉运动中的鸭子一样排成一排,这项运动起源于一百多年前。

与更受欢迎的十瓶保龄球相比,Duckpin保龄球的球更小、更短、更宽,主要在美国东海岸发现。

据《纽约时报》的一篇文章称,“duckpins”这个名字来自于这些瓶在被球击中后会散开的方式,就像射击时的鸭子一样。

有关更多刻的,请参阅“鸭汤语法恐惧症博客上的一篇文章。yabo88提现

注:在宾果游戏中,数字22看起来像两只鸭子并排游泳,通常被称为“一对鸭子”或“池塘上的鸭子”或“水面上的鸭子”。这是来自俚语和非常规英语词典埃里克·帕特里奇。你问的不是这个,但我还是想把它扔进去。

在当地商店买帕特的书或者
Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

“剪刀”的单数形式是什么?

问:我们在教师休息室就“剪刀”这个词进行了激烈的辩论。我给了别人一把剪刀,结果被痛骂了一顿!我是不正确的?我被告知总是“剪刀”。

A:对不起," scissors "是一个固定名词,只以复数形式存在。这里没有名词“scissor”,但有一个动词“scissor”,意思是用剪刀修剪。不变名词只有一种形式(即单数对复数的意义)。有三种:

1)仅以单数形式存在的名词(通常是看似复数的科目、疾病或游戏的名称):腮腺炎、麻疹、台球、物理、数学、音乐、家庭作业、雨、雪等等。这些名词一般用单数动词。

2)仅以复数形式存在的名词(这些名词通常是由两部分组成的事物的名称):剪刀、裤子、牛仔裤、害虫、眼镜(即眼镜)、牲畜、民间、感谢、郊区、祝贺、施舍、赔罪,等等。这些名词采用复数动词。

仅以一种形式存在但可以是单数或复数的名词:鱼、羊、飞机、物种、系列、总部等。动词可以是单数也可以是复数,取决于你的意思。

我希望这对你有所帮助。

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

“它”

问:我的儿子是一名10年级学生,他总是把“it 's”和“its”弄混。我都不知道跟他解释过多少次了。你有什么简单的方法来帮助他理解吗?

A: It班让很多人适应,不仅仅是10年级的学生。幸运的是,你并不需要像斯特伦克或怀特那样判断“it 's”或“its”是正确的。

“It 's”是一个缩略词——两个单词(“It is”或“It has”)挤在一起,用一个撇号代替缺少的单词。但是“its”(请不要用撇号)是一个所有格,表示所有权,就像“his”、“hers”或“ours”一样。

这里有一个简单的方法让“it 's”和“its”保持一致:

如果你可以用“it is”或“it has”替换,并且仍然有意义,那么“it’s”就是正确的。否则,选择”。”(“这是喂食时间到了,我的长尾鹦鹉开始尖叫它的笼子。”)

更多信息,请参阅我的语法书中的“小小问题”我有祸了

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

一个令人毛骨悚然的话题

问:您能给我和我儿子讲讲“It made my hair stand on”这个表达的起源吗?

A:这种表达方式已经有几个世纪的历史了。你可以在莎士比亚和圣经中找到参考文献。的鬼哈姆雷特例如,他讲了一个故事,“每一根头发都竖起来了,就像烦躁的porpentine上的羽毛一样。”

事实上,这个短语可以追溯到拉丁动词“horere”(意思是竖起毛或站着),这让我们有了像“horror”、“horrible”、“horrendous”和“horrible”这样可怕的单词。与之相关的拉丁词“horrificus”(想想黑魔法的“魂器”)哈利波特(书)字面意思是使头发竖起来。

很吓人的东西,不是吗?嗯,把我们的头发竖起来等同于恐惧的感觉是有生理原因的。当我们冷或害怕的时候,我们会发抖,起鸡皮疙瘩,因为皮肤会收缩,毛发竖立起来。形容这种情况的两个专业术语是“恐怖”(horror)和“鹅皮”(cutis anserina)。

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

“过度的”监狱蓝调

2014年yabo88提现11月3日,Grammarphobia博客再次探讨了这个话题。看到我们的新帖子.]

问:我是一名投资银行家,被人们用“赘肉”(fulsome)来指代充裕的人逼疯了。有什么建议吗?怎样才能纠正错误而又不惹人讨厌?请在你出现在伦纳德Lopate显示

答:我没有找到一种优雅的方式来纠正人们的英语,所以我没有。伦纳德曾经在空中开玩笑说,任何滥用“浮夸”的人应该被派往Folsom监狱。但是
说真的,“赘肉”这个词多年来一直被混淆得如此之多,以至于可能无法挽救。

在现代,被接受的意思是令人厌恶的过度,过度奉承,或不真诚。但在过去,它没有不真诚或过分的暗示,特别是像“过分的赞扬”和“过分的道歉”这样的短语。

事实上,“fulsome”并不总是有负面含义。据《泰晤士报》报道,当这个词在1250年首次出现在印刷版时,它的意思只是“丰富的”牛津英语词典.几个世纪以来,它被用来表示过分的、令人生厌的、恶心的、令人作呕的等等。

可以这样说,那些滥用“fulsome”的人现在只是在恢复这个词的原始含义。《美国英语传统词典》,在其“fulsome”词条中,似乎持这种观点,称这样的用法“在词源上是合理的”。

但字典建议用“abundant”或“full”来代替“fulsome”,以避免引起别人的惊讶或误解。我同意这种说法。让我们让“赘肉”休息一下吧。

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语语言。

类别
英语语言 未分类的

双重否定是禁忌吗?

问:我看不到像这样的句子中的两个否定的任何否定的错误:“他不是不友善。”双重负面始终不正确是真的吗?

A:我的语法书,我有祸了,对双重否定提出了以下建议:“永远不要说永远。”

几个世纪以来,可以使用双重甚至三重否定来展示如何真正,真正消极的东西。杂耍和莎士比亚一直都这样做了。(在第十二夜例如,莎士比亚让维奥拉用了三重否定句“nor never none”。)

直到18世纪,双重否定才被宣布为禁忌,因为一个否定可以抵消另一个否定。

如果你想让别人认真看待你的写作,就不要用“我什么都没见”或“他什么都没做”这样的例子。但是像你提到的那句话(“他不是无情的”)是非常好的英语。

当你想避免直截了当地说某事或伤害某人的感情时,双重否定就派上用场了。例如,与其脱口而出“你的相亲对象是个狗”,你可以用双重否定来表示,“你的相亲对象并不缺乏吸引力。”

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

炎症的问题

问:我听到人们用“易燃”和“易燃物”来表示同样的东西——容易燃烧。“可燃”不应该意味着可燃而“可燃”意味着不可燃吗?这对我来说没有意义。请帮助!

答:从历史上看,“易燃”和“易燃物”的意思是一样的,都很容易点燃,而且能够迅速燃烧。据英国《每日新闻》报道,“易燃”一词的历史要早得多,至少可以追溯到1605年牛津英语词典.《可燃》,这个新问世的作品,直到300多年后才出版。

所有混乱的原因是“易燃”开头的“在”。事实证明,“in”既可以是否定前缀,也可以是强调前缀(表示强调程度增加)。它在“无能的”或“顽固的”等词中是贬义词,而在“膨胀的”、“发炎的”或“发炎的”等词中是加强词。

这是历史。“易燃物”来自拉丁语“炎症”,意思是燃烧,而“可燃”来自拉丁语“燃烧”,意思是点燃。据介绍,“易燃”一词出现于19世纪初,但几十年来很少使用每日一词,兰登书屋网站。

20世纪初,保险公司和科学家们重新使用了“易燃”一词来代替“易燃物”,人们认为这个词令人困惑,因为一开始就有两面性的“in”。据兰登书屋网站介绍,二战后,英国标准学会发起了这项运动,鼓励人们使用“易燃”和“不易燃”,而不是“易燃”和“不易燃”。

那么,今天一个谨慎的作家应该用哪个词呢?美国传统英语用法书建议使用"易燃“当清晰度很重要的时候,比如在警告标志上。我赞同这个观点。

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

像鸭汤一样简单?

问:为什么像鸭汤这么简单?我从来没有做过,从来没有尝过,从来没有在菜单上看到过,从来没有找到一本参考书来回答我的问题。你知道这个表达的起源吗?

答:关于“鸭汤”这个词最早发表于1902年,意思是很容易喝的东西。据美国漫画家T.A.道根(T.A. Dorgan,又名TAD)称,他在一幅画的说明文字中使用了这个词,画中一个男人在玩弄瓶子、水罐、盘子和盐瓶随机屋历史悠久的美国俚语词典

至于道根从哪里得到这个表达,以及他到底是什么意思,我们可能永远不会知道。他是受到“坐以待毙”这个词的启发吗?池塘里的一只鸭子让他想起了汤里的面包块吗?问题,问题!

用马克思(Chico Marx)的不朽名言来说,“为什么是鸭子?”事实上,格劳乔被要求解释1933年马克思兄弟的电影《鸭汤》的标题互联网电影数据库.我把最后一句话留给他:

“拿两只火鸡,一只鹅,四棵卷心菜,不要鸭子,把它们混合在一起。这句话的意思是:“只要你尝一口,你的余生都将如鱼得水。”

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

这不是很讽刺吗?

问:我总是听到新闻公园使用“讽刺”,“讽刺”或“具有讽刺意味”的话,因为这是令人惊讶或巧合的东西。我认为“讽刺”应该是当你说些什么而是意味着相反的时候。或者在我没有看时,它的含义发生了变化?

答:不,“讽刺”的含义没有改变,但这几天越多,它滥用就越多。现在,这是讽刺意味的。这是故事:当你的意思相反时,“讽刺”就是说一件事。当它与你所期望的相反时,某些东西是“讽刺的”。

如果某件事是巧合或令人惊讶的,比如珠宝店连续两年在同一天遭到盗窃,这并不讽刺。但如果窃贼偷了一条钻石项链带着一个定位装置让警察找到了他们,那就很讽刺了。

语言是会变的,但是使用面板《美国英语传统词典》仍然压倒性地反对使用“irony”和同伴来指代不可能或巧合的事情。阿门!

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

关于“enormity”和“enormity”

问:我听到你说伦纳德Lopate显示用“enormity”这个词来表示巨大是不正确的。《韦氏大学词典》不同意你的观点,认为批评这种用法的人没有意识到它的微妙之处。任何评论吗?

答:我必须不同意这一点使用请注意《韦氏大词典》“.放弃“巨大”和“巨大”之间长期确立的区别有什么“微妙”可言?传统上,“enormity”指的是非常邪恶、可怕或蛮横的东西,而“enormity”只指大小。

布莱恩·a·加纳(Bryan A. Garner)现代美国用法词典他说,细心的作家仍在观察这两个词的区别:“这些词之间的历史区别不应被混淆。巨大=巨大,广阔。暴行=残暴、恐怖、丑恶。”

《美国英语传统词典》说百分之五十九使用面板拒绝使用enormity作为enormity的同义词....忽视这一区别的作家可能会发现,他们的文字无意间造成了中伤,或引发了意想不到的笑声。”

例如,想象一下,关于艺术家克里斯托的Op-ed件,介绍了他作品的“巨能”。作者是否意味着对其大小或其丑陋发表评论?这些想法的糊状器可以仅导致歧义​​,而不是微妙的。

纽约时报风格和用法手册芝加哥风格手册,很多很多其他用法的参考都认为“enormity”不应该用于表示“庞大”的意思。

词典编纂者,也就是写字典的人,必须记录语言的使用情况,而不是应该使用的语言。也许,“巨大”和“巨大”之间的旧区分最终将被打破并消失。现在,我们仍然有它,它仍然有用,我们会很好地观察它。

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

死刑

问:我有一个关于大写和专有名词的语法问题。我为一所社区大学写文章,第一次引用的时候就用了一个很长的名字。当我后来提到“学院”时,“学院”这个词应该大写吗?如果其他机构的名字是“中心”、“系统”或“学院”呢?

答:这是风格问题,而不是语法问题,但我的回答是,在后面提到“学院”、“中心”、“系统”或“学院”时,大写是错误的。在这些情况下,这个词是通用的(即使它指的是一个特定的学院、系统或中心),它不是一个专有名词。

但现实是,大学、公司、代理机构等将坚持自我资本化(学院、公司、代理),不管语言专家是否喜欢。很少有大学公告、政府宣传册或公司报告能抵挡住把母公司及其负责人的通用名称大写的冲动。

另一个考虑。许多公司都有自己的“公司风格”,比如大写,如果你在一家公司工作,你就应该按照公司的要求去做。

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语 英语语言 词源 使用 词的起源

影响智慧

问:我在电台上试着打电话给你,说你误用了“影响”这个词,但是打不通。我越来越多地听到“impact”用作动词,意思是影响。这对我来说太可怕了。这不对,是吗?

答:从17世纪开始,“impact”这个词就作为动词使用,意思是挤在一起、插入或压下去。(这就是我们的老朋友阻生智齿的来源!)自20世纪初以来,“impact”也有与某物猛烈碰撞的意思。

直到20世纪30年代,它才开始有影响的意思。许多权威人士不赞成这种用法。我发现它在过去式中尤其令人讨厌:“我的拇囊炎对我在马拉松比赛中的表现产生了负面影响。”" hurt "有什么错?

我认为“impact”只能作为名词使用,而“impacted”只能用于描述牙科治疗。大多数使用专家同意这一观点。

话虽如此,我不得不承认,现在许多字典都把“impact”作为动词来接受,意思是对…产生影响或影响。也许这就解释了为什么那么多不知道“effect”和“affect”区别的人会求助于“impact”。

我可能会畏缩,但“impact”正慢慢地作为动词进入语言,意思是对…产生影响或影响。这并不意味着我们必须那样使用它。我希望我听起来不会太暴躁!

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出
我们的书关于英语语言。

类别
英语语言 未分类的

“跳蚤市场”中的“跳蚤”

问;我的字典上说“跳蚤市场”是一个法语术语的翻译,但我听说另有说法。当纽约还是一个荷兰城市的时候,在弗利街有一个露天市场。在荷兰语中,“vlie”的发音是“flea”。因此,推导。你遇到过这种解释吗?

答:是的,我听到了这个故事和类似的故事。最常见的版本是该术语来自飞行市场,该市场在纽约旧约运营至19世纪初。(在古老的荷兰人名称为市场上,“飞行”这个词显然明显了“跳蚤”。)

不幸的是,直到1922年,在苍蝇市场关闭一个多世纪后,英语中才首次公开提及“跳蚤市场”。这个词是否与一个早已不复存在的市场或其荷兰前身有任何关系,似乎值得怀疑。

最有可能的解释是,“跳蚤市场”确实来自巴黎北部的Le Marché aux Puces de Saint-Ouen,这是一个庞大的老市场(marché aux Puces在法语中的意思是“跳蚤市场”)。的马尔凯虽然我想“跳蚤”这个词曾经指的是那些随衣服而来的不速之客。

如果你还没准备好逃离这个话题,看看“的购物欲望“进入evanMorris的网站,这个词侦探。

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

啃,啃,辛苦和“啃”

问:当兽医告诉我每天给我的猫喂半杯狗粮时,我问他“狗粮”这个词是从哪里来的。他不知道。然后我花了两个小时在网上,但我没有找到答案。你能帮我吗?

答:据英国《每日新闻》报道,动词“kibble”的意思是把谷物或谷物磨成粗粒,它在18世纪末就已经出现了牛津英语词典

名词“kibble”(狗粮)的历史更悠久,可以追溯到15世纪早期,但在早期,它与宠物食品(或谷物)没有任何关系。它指的是一根棍子、一块鹅卵石、一块煤和一条狗粮——一种介于小猎犬和古老的英国猎犬之间的品种。(OED.推测“kibble-hound”中的“kibble”可能指的是一个姓。)

据英国《每日邮报》报道,第一次公开提及的“狗粮”是宠物食品颗粒OED.是在20世纪30年代初。这个词的起源不明。一种理论认为,“kibble”可能与“cobble”有关。(在19世纪末,鹅卵石——像鹅卵石一样的小煤块——被称为“谷物”。)

在当地商店买帕特的书或者Amazon.com

类别
英语语言 未分类的

迷惑、烦恼和“困惑”

[注:这篇文章的更新和扩展版本发表在2015年8月5日,.]

问:“nonplussed”这个词过去的意思是困惑或困惑。但现在它似乎意味着冷静和镇定。这快把我逼疯了!哪个是正确的?

答:尽管近年来这种用法被广泛使用,但“nonplussed”并不是指冷静和镇定;它的意思恰恰相反:困惑、困惑、陷入思考。

我怀疑很多人会把“不知所措”误以为“漠不关心”。记住正确含义的一种方法是想想它的词根:“non”表示“不”,“plus”表示“更多”。当你感到困惑时,你会觉得自己无能为力。换句话说,你感到无助。

我在我的语法书的第二版中增加了一项“困惑”我有祸了.不幸的是,这是一个几乎从未正确使用的词,这可能是其生存的疾病。

大多数字典仍然只列出传统的定义,但是英卡塔现在包括“cool and collected”作为非正式的次要含义。呵!

这是一个很好的词,我很遗憾看到它被滥用。当像" nonplussed "这样的词的意义超出了实用性,英语就失去了它的一些细微差别、弹性和特殊性。太糟糕了!

类别
英语 英语语言 使用

渐强的缺点

[更新和扩展帖子关于“crescendo”出现在2017年6月23日。]

问:我是一个音乐家,我最不能忍受的事情之一就是误用了“渐强音”这个词。我不喜欢“渐入佳音”这样的说法。在音乐中,渐强是指声音越来越大,而不是高潮或高峰。

A:当然,你说得对。渐强是指乐曲中音量的增加。“crescendo”一词用于比喻,如描述一场激烈的政治竞选,指的应该是痛苦的增加,而不是增加导致的峰值。

《美国英语传统词典》承认“crescendo”被广泛用于表示“高潮”或“高潮”,但词典称“crescendo”的大部分意思是“高潮”使用面板反对这种做法。

据英国《每日新闻》报道,“crescendo”在英语中的首次公开使用可以追溯到1776年牛津英语词典,第一个非标记是从1859年起。最早发表的“Crescendo”到卑鄙的峰值(“Cartwauling Horns已经达到了Crescendo”)是从了不起的盖茨比菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgerald)著。

但我不是想批评斯科特。就像盖茨比的爸爸说的:“每当你想要批评别人的时候,你就记住,这个世界上所有的人,并非都拥有过你拥有的那些优越条件。”

帮助支持语法恐惧症博客与您的yabo88提现捐赠
和签出我们的书关于英语语言。